SKELBIMAS DĖL RENGIAMOS ATRANKOS PE/327/S
LAIKINASIS (-OJI) TARNAUTOJAS (-A)
Už IRT atsakingas padėjėjas (AST 4)
Prieš teikdami paraiškas turite atidžiai perskaityti Kandidatams skirtą vadovą, pridedamą prie šio skelbimo dėl rengiamos atrankos.
Vadovas, kuris yra neatskiriama skelbimo dėl rengiamos atrankos dalis, padės suprasti procedūrų taisykles ir registracijos tvarką.
TURINYS
A. PAREIGŲ POBŪDIS IR ATRANKOS REIKALAVIMAI
B. PROCEDŪRA
C. PARAIŠKŲ TEIKIMAS
PRIEDAS. EUROPOS PARLAMENTO RENGIAMOSE ATRANKOS PROCEDŪROSE DALYVAUJANTIEMS KANDIDATAMS SKIRTAS VADOVAS
A. PAREIGŲ POBŪDIS IR ATRANKOS REIKALAVIMAI
1. Bendra informacija
Europos Parlamentas nusprendė pradėti kandidatų atrankos į trijų laikinųjų tarnautojų (AST 4) darbo vietas Informacinių technologijų ir kibernetinio saugumo generaliniame direktorate (ITEC GD) ir Infrastruktūros ir logistikos generaliniame direktorate (INLO GD) procedūrą. Parlamentas ieško padėjėjo (-os), kuris (kuri) bus atsakingas (-a) už su IRT susijusius ryšius.
Bus sudaroma neterminuota sutartis. Asmenys bus priimti į AST pareigų grupės 4 lygio (pirmos pakopos) pareigas, mėnesinis bazinis darbo užmokestis bus 5 279,52 EUR. Darbo užmokesčiui taikomas Bendrijos mokestis ir kiti Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygose (toliau – Įdarbinimo sąlygos) numatyti išskaitymai. Jis neapmokestinamas jokiu valstybių narių mokesčiu. Tačiau įdarbinant atrankos laimėtoją pareigų pakopa galės būti koreguojama atsižvelgiant į jo (jos) profesinę patirtį. Be to, prie bazinio darbo užmokesčio tam tikromis sąlygomis pridedamos išmokos.
Europos Parlamente vykdoma lygių galimybių politika ir paraiškos priimamos nediskriminuojant jokiu pagrindu, pavyzdžiui, dėl lyties, rasės, odos spalvos, etninės ar socialinės kilmės, genetinių ypatybių, kalbos, religijos ar įsitikinimų, politinių ar kokių nors kitų pažiūrų, priklausomybės tautinei mažumai, turto, kilmės, negalios, amžiaus, seksualinės orientacijos, civilinės būklės ar šeiminės padėties.
2. Pareigų pobūdis
Informacinių technologijų ir kibernetinio saugumo generalinis direktoratas (ITEC GD) teikia IT ir komunikacijos paslaugas, teikdamas paramą Europos Parlamento veiklai. Jis kuria ir palaiko daugiakalbę vidaus darbo aplinką, užtikrindamas saugią prieigą prie būtinų dokumentų. ITEC GD valdo Parlamento IT sistemas, derina savo inovacijų strategiją su instituciniais poreikiais ir prižiūri saugią ir tvarią IT infrastruktūrą. Jis taip pat užsiima Parlamento dokumentų rengimu ir sklaida ir bendradarbiauja su Leidinių biuru oficialiųjų leidinių srityje.
Infrastruktūros ir logistikos generalinio direktorato (INLO GD) yra atsakingas už visų Parlamento pastatų Briuselyje, Liuksemburge ir Strasbūre pastatų ir ryšių palaikymo biurų valstybėse narėse techninę ir administracinę priežiūrą. Jis valdo direktorato įrangą ir paslaugas, susijusias su tų pastatų veikimu, įskaitant pirkimus, transportą, perkraustymus, korespondencijos tvarkymą, maitinimą, parduotuves ir kt. INLO GD taip pat koordinuoja praktinį posėdžių organizavimą.
Įdarbinti asmenys dirbs Briuselyje. Jie prisijungs prie aktyvių komandų, teikiančių IT paslaugas galutiniams naudotojams ir užtikrins sklandų aparatinės ir programinės įrangos ir tinklo sistemų veikimą spręsdami problemas, teikdami techninę pagalbą ir įgyvendindami sistemų atnaujinimus. Jie savo skyriuje / direktorate / generaliniame direktorate veiks kaip kontaktiniai punktai ir koordinatoriai įvairių IT procesų klausimais. Būdami pavaldūs savo vadovui ir pagal Parlamento valdymo organų ir savo vadovybės nustatytas programas ir prioritetus asistentai, atsakingi už su IRT susijusius ryšius atlieka vieną ar daugiau iš šių užduočių:
· teikti pirminio ir antrinio lygmens IT pagalbą, valdyti paslaugų prašymus, sprendžia aparatinės ir programinės įrangos ir tinklo problemas ir užtikrinti problemų sprendimą laiku;
· valdyti naudotojų paskyras, prieigos leidimus ir darbo pradžios ir pabaigos procesus įvairiose sistemose;
· rengti mokymus su IT susijusiais klausimais ir geriausios praktikos saugumo srityje klausimais ir teikti gaires naudotojams IT klausimais;
· diegti, konfigūruoti, palaikyti ir valdyti aparatinės įrangos turtą (serverius, stalinius ir nešiojamus kompiuterius, tinklo įrangą) ir užtikrinti tinkamą inventoriaus valdymą;
· padėti vykdyti serverių ir tinklo infrastruktūros priežiūrą, stebėti sistemos veikimo efektyvumą, diegti klaidų taisinius, spręsti problemas ir diegti būtinus naujinius;
· padėti projektuoti, plėtoti ir palaikyti skyrių programinę įrangą ir biuro automatizavimo priemones;
· teikti ataskaitas apie komandų darbo efektyvumą, incidentų tendencijas ir paslaugų efektyvumą, siūlyti procesų patobulinimus ir stebėti naujų priemonių ir procedūrų poveikį;
· aiškiai komunikuoti informaciją apie technines koncepcijas ne techniniams naudotojams ir naudotis savo problemų sprendimo įgūdžiais paslaugų teikimui gerinti;
· prižiūrėti komandos koordinavimą ir užtikrinti įvairių vidaus ir išorės komandų įvairiose fizinėse vietose procesų ir procedūrų nuoseklumą ir stebėti komandų veiklos rezultatus ir paslaugų teikimą siekiant išlaikyti nustatytų kokybės standartų laikymąsi;
· teikti gaires, paramą ir veiklos rezultatų stebėseną komandos nariams, veikiant kaip ryšių punktui ir užtikrinant komandos darbo ir rezultatų efektyvumą.
Šioms pareigoms eiti reikalingi, be kita ko, puikūs organizaciniai ir koordinavimo gebėjimai, atsparumas, stiprus atsakomybės jausmas, diplomatiškumas, labai geri bendravimo įgūdžiai ir puikūs gebėjimai dirbti komandoje.
Bus rengiamos komandiruotės į Europos Parlamento darbo vietas.
3. Atrankos reikalavimai
Iki galutinio paraiškų pateikimo termino Jūs turite atitikti toliau nurodytus reikalavimus.
a) Bendrieji reikalavimai
Pagal Kitų Europos Sąjungos tarnautojų įdarbinimo sąlygų 12 straipsnio 2 dalį Jūs privalote:
– būti vienos iš Europos Sąjungos valstybių narių pilietis (-ė),
– turėti visas piliečio teises,
– būti atlikę visas šalies įstatymų nustatytas karo tarnybos prievoles,
– turėti numatytoms pareigoms eiti reikalingas asmenines savybes.
b) Specialieji reikalavimai
i) Reikalaujama kvalifikacija
Jūs turite turėti:
- diplomu patvirtintą aukštąjį išsilavinimą
arba
turėti atestatu patvirtintą vidurinį išsilavinimą, suteikiantį teisę įgyti aukštąjį išsilavinimą, ir bent trejų metų atitinkamą profesinę patirtį.
Diplomai, nesvarbu, ar jie išduoti kurioje nors iš Sąjungos valstybių narių, ar Sąjungai nepriklausančioje šalyje, turi būti pripažinti oficialaus Sąjungos valstybės narės organo, pvz., švietimo ministerijos.
Kandidatai, turintys ne Sąjungos valstybėje narėje išduotus diplomus, turi prie paraiškos pridėti jų lygiavertiškumą Sąjungoje išduotiems diplomams patvirtinančius dokumentus. Daugiau informacijos apie trečiųjų valstybių kvalifikacijų pripažinimą galima rasti ENIC-NARIC tinkluose: https://www.enic-naric.net.
Atrankos komitetas atsižvelgs į skirtingas švietimo sistemas. Diplomų, suteikiančių teisę dalyvauti atrankos procedūrose, pavyzdžiai įtraukti į Kandidatams skirtame vadove pateikiamą lentelę.
Kandidatams, nepateikusiems savo diplomų lygiavertiškumą ES išduotiems diplomams patvirtinančių dokumentų, ir kandidatams, kurių diplomai nėra pripažinti ES valstybės narės oficialios įstaigos, nebus leista dalyvauti atrankos procedūroje.
ii) Reikalaujama profesinė patirtis
turite turėti nemažesnę kaip 6 metų profesinę patirtį, susijusią su pareigų pobūdžiu, įgytą gavus i punkte nurodytą kvalifikaciją, į kurią įeina dvejų metų patirtis arba Europos Sąjungos institucijoje ar organe ir (arba) valstybinėse institucijoje.
iii) Kalbų mokėjimas
Jūs turite puikiai (C1 lygiu) mokėti vieną oficialiąją Europos Sąjungos kalbą (1-oji kalba): airių, anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų arba vokiečių,
ir
pakankamai gerai (B2 lygiu) mokėti anglų arba prancūzų kalbą (2-oji kalba).
2-oji kalba turi skirtis nuo 1-osios.
Kandidatams pranešama, kad šiai atrankos procedūrai pasirinktos anglų ir prancūzų kalbos nustatytos vadovaujantis tarnybos interesais. Už IRT atsakingo (-os) padėjėjo (-os) užduotims atlikti reikia turėti specifinių įgūdžių, be kita ko, susijusių su stebėsena, pagalbos įvairiems naudotojams teikimu ir pirminio ir antrinio lygmens pagalbos IT klausimais teikimu. Įdarbintas (-a) naujas (-a) darbuotojas (-a) privalo gebėti suprasti užduotis, kurias jis (ji) turės atlikti, spręsti problemas ir veiksmingai bendrauti su naudotojais, vadovybe ir kolegomis.
Europos Parlamentas įdarbina įvairiapusius darbuotojus daugiausia savo pastatuose, esančiuose Briuselyje, Strasbūre ir Liuksemburge. Šioje daugiakalbėje aplinkoje veiklos veiksmingumas itin priklauso nuo prancūzų ir anglų kalbų vartojimo. Abi kalbos yra labai svarbios siekiant užtikrinti sklandžią ir efektyvią komunikaciją ir darnią kasdienę veiklą.
Būtina mokėti vieną iš šių dviejų kalbų, kad tarnautojas (-a) galėtų veiksmingai atlikti savo pareigas ir, vykdydamas (-a) funkcijas, kurios bus jam (jai) pavestos, atliepti tarnybos poreikius. Einant šias pareigas teks nuolat bendrauti su kolegomis, direktorato nariais ir išorės subjektais, kurie savo kasdieniame darbe dažniausiai vartoja minėtąsias kalbas. Be to, mokymai, komandų susirinkimai ir naujų darbuotojų integravimo procedūros dažniausiai vyksta anglų ir prancūzų kalbomis, todėl dar svarbiau mokėti bent vieną iš šių dviejų kalbų.
Infrastruktūros ir logistikos generaliniame direktorate ir Informacinių technologijų ir kibernetinio saugumo generaliniame direktorate prancūzų k. dažniausiai vartojama palaikant vidaus ryšius, o anglų k. vartojimas vyrauja palaikant ryšius su kitais generaliniais direktoratais ir Parlamento politiniais ir vietos administraciniais organais. Pakankamai geras anglų k. mokėjimas yra esmini, kadangi didžioji dalis techninių dokumentų, programinės įrangos naudotojo vadovų ir IT pagalbos išteklių yra daugiausia prieinami anglų kalba. Be to, pakankamai gerai mokėti prancūzų k. yra būtina norint suprasti Belgijoje, Prancūzijoje ir Liuksemburge taikomą teisę ir palaikyti ryšius su paslaugų teikėjais, valdymo įstaigomis ir savivaldybėmis.
Taigi ši atrankos procedūra nėra ilgalaikės nusistovėjusios praktikos išimtis. Apibendrinant, šiai atrankos procedūrai pasirenkant tik anglų ir prancūzų kalbas vadovautasi tarnybos veiklos poreikiais, už IRT atsakingo padėjėjo pareigoms taikomais reikalavimais ir generalinių direktoratų vidaus praktika, taip užtikrinant veiksmingumą ir optimalią sanglaudą Europos Parlamente.
|
B. PROCEDŪRA
Kandidatai atrenkami pagal kvalifikaciją ir egzaminų rezultatus.
1. Atranka ir kvalifikacijos vertinimas (1-asis etapas)
a) Paskyrimų tarnyba sudaro kandidatų, kurie iki galutinio termino pateikė paraiškas laikydamiesi reikiamos formos ir kurie atitinka A skirsnio 3 dalies a punkte nurodytus bendruosius reikalavimus, sąrašą. Šis sąrašas kartu su paraiškomis perduodamas atrankos komitetui.
b) Atrankos komitetas tikrina paraiškas, ar kandidatai atitinka A skirsnio 3 dalies b punkte nurodytus specialiuosius reikalavimus (leidimas dalyvauti procedūroje).
c) Atrankos komitetas, vadovaudamasis iš anksto parengta vertinimo lentele, įvertina kandidatų, kuriems leista dalyvauti procedūroje, kvalifikaciją ir parengia 15 geriausiai įvertintų kandidatų, kurie bus pakviesti į egzaminus, sąrašą. Atrankos komitetas pakviečia visus po vienodą balų skaičių surinkusius kandidatus, pretenduojančius į paskutinę kiekvieno pareigų lygio vietą (kvalifikacijos vertinimas).
Atrankos komitetas priima sprendimus remdamasis tik paraiškoje pateikta informacija. Ji turi būti pagrįsta atitinkamais patvirtinamaisiais dokumentais, pateikiamais tuo pačiu metu kaip ir paraiška (išsamesnė informacija pateikiama Europos Parlamento rengiamose atrankos procedūrose dalyvaujantiems kandidatams skirto vadovo 2.3 punkte).
Vertindamas kandidatų kvalifikaciją, atrankos komitetas ypač atsižvelgia į šiuos aspektus, kurie turi būti pagrįsti paraiškoje:
1. įrodytą pirminio ir antrinio lygmens IT pagalbos teikimo, paslaugų prašymų valdymo, aparatinės ir programinės įrangos ir tinklo problemų sprendimo patirtį;
2. parodytą gebėjimą valdyti naudotojų paskyras, prieigos leidimus ir tvarkyti darbo pradžios ir pabaigos procesus įvairiose sistemose;
3. mokymų ir gairių su IT susijusiais klausimais rengimo, geriausios praktikos saugumo srityje taikymo ir pagalbos teikimo naudotojams patirtį;
4. praktinę aparatinės įrangos turto (serverių, stalinių ir nešiojamų kompiuterių, tinklo įrangos) diegimo, konfigūravimo ir palaikymo užtikrinant tinkamą inventoriaus valdymą patirtį;
5. įrodytą serverių ir tinklo infrastruktūros priežiūros, sistemos veikimo efektyvumo, problemų sprendimo ir būtinų atnaujinimų ir klaidų taisinių diegimo patirtį;
6. patirtį padedant projektuoti, plėtoti ir palaikyti skyrių programinę įrangą arba biuro automatizavimo priemones;
7. gebėjimą teikti ataskaitas apie komandų darbo efektyvumą, incidentų tendencijas ir paslaugų efektyvumą, siūlant ir stebint procesų patobulinimus;
8. tvirtus komunikacijos įgūdžius aiškiai paaiškinti technines koncepcijas ne techniniams naudotojams ir problemų sprendimo gebėjimai paslaugų teikimui gerinti;
9. įrodytą patirtį tarpfunkcinių grupių valdymo, procesų nuoseklumo išlaikymo ir paslaugų kokybės srityse;
10. komandų mentorystės, klausimų perdavimo kitam lygiui valdymo ir veiklos rezultatų stebėsenos siekiant gerinti padėtį patirtį;
11. darbo daugiakultūrinėje ir daugiašalėje aplinkoje patirtį.
Vertinimas: 0–40 balų.
2. Egzaminai (2-asis etapas)
Egzaminas raštu
a Teksto 2-ąja kalba (anglų arba prancūzų k.) parengimas; pagal jį vertinamas Jūsų gebėjimas eiti A skirsnio 2 dalyje aprašytas pareigas ir gebėjimai rengti tekstus.
Ilgiausia egzamino trukmė: 90 minučių
Vertinimas: 0–20 balų (minimalus reikalaujamas balų skaičius – 10).
Egzaminas žodžiu
b Pokalbis su atrankos komitetu 2-ąja kalba (anglų arba prancūzų k.), leidžiantis, atsižvelgus į visą Jūsų paraiškoje pateiktą informaciją, įvertinti gebėjimą eiti A skirsnio 2 dalyje aprašytas pareigas ir Jūsų žinias apie Europos Parlamentą.
Atrankos komitetas galės nuspręsti patikrinti kitų kalbų, nurodytų Jūsų paraiškoje, mokėjimą.
Ilgiausia egzamino trukmė: 45 minutės.
Vertinimas: 0–40 balų (minimalus reikalaujamas balų skaičius – 20).
Šie egzaminai gali būti rengiami nuotoliniu būdu arba gyvai.
Nurodymus apie egzaminus raštu ir žodžiu gausite reikiamu metu. Privalote griežtai laikytis pateiktų nurodymų. Jei nesilaikysite nurodymų arba elgsitės ne pagal nurodymus, būsite nedelsiant pašalinti iš atrankos procedūros.
3. Tinkamų kandidatų sąrašas
Į tinkamų kandidatų sąrašą įrašomos pagal nuopelnus devynių kandidatų, surinkusių daugiausia balų per visą procedūrą (kvalifikacijos vertinimą ir egzaminus) ir mažiausią reikalaujamą kiekvieno egzamino rezultatų balų skaičių, pavardės.
Apie savo rezultatus būsite asmeniškai informuoti raštu.
Tinkamų kandidatų sąrašas skelbiamas Europos Parlamento intraneto svetainėje.
Tinkamų kandidatų sąrašas galioja iki 2028 m. gruodžio 31 d. Jis galės būti pratęstas paskyrimų tarnybos sprendimu. Tokiu atveju į sąrašą įrašyti atrankos laimėtojai apie tai bus informuojami reikiamu metu.
C. PARAIŠKŲ TEIKIMAS
Norėdami pateikti paraišką, turite turėti paskyrą platformoje Apply4EP: https://apply4ep.gestmax.eu/search/index/lang/lt_LT
Prieš užpildydami paraiškos formą, atidžiai perskaitykite Europos Parlamento rengiamose atrankos procedūrose dalyvaujantiems kandidatams skirtą vadovą.
Galutinis paraiškų pateikimo terminas
Galutinis paraiškų pateikimo terminas –
2025 m. gegužės 20 d. 12.00 val. (vidurdienis) Briuselio laiku.