Paikka : Bryssel
Julkaisuaika internetsivustolla päättyy : 04/02/2025 12:00
Yksikkö : 12-Innovoinnin ja teknisen tuen pääosasto
Viite : PE/321/2025/S/ITEC
Opas hakijoille : Download opas hakijoille

PALVELUKSEENOTTOILMOITUS PE/321/2025/S/ITEC

VÄLIAIKAISET TOIMIHENKILÖT

Oikeudellisista asioista vastaava toimihenkilö (AD 7)

 

 

Hakijaa pyydetään ennen hakemuksen jättämistä lukemaan huolellisesti tämän palvelukseenottoilmoituksen liitteenä oleva opas Euroopan parlamentin järjestämiin valintamenettelyihin osallistuville hakijoille.

 

Opas on erottamaton osa palvelukseenottoilmoitusta, ja siinä selvitetään valintamenettelyjen sääntöjä ja hakemusmenettelyä.

 

 

 

 

 

SISÄLLYS

 

 

A.               TOIMENKUVA JA OSALLISTUMISEDELLYTYKSET

 

 

B.               MENETTELY

 

 

C.               HAKEMUKSET

 

LIITE:        OPAS EUROOPAN PARLAMENTIN JÄRJESTÄMIIN VALINTAMENETTELYIHIN OSALLISTUVILLE HAKIJOILLE

 

 

A. TOIMENKUVA JA OSALLISTUMISEDELLYTYKSET

 

1.     Yleistä

 

Euroopan parlamentti on päättänyt aloittaa menettelyn palkkaluokkaan AD 7 kuuluvan väliaikaisen toimihenkilön toimen täyttämiseksi innovoinnin ja teknisen tuen pääosastossa (ITEC). Asemapaikka on Bryssel.

 

Tällä ilmoituksella haetaan oikeudellisista asioista vastaavaa toimihenkilöä.

 

Kyseessä on toistaiseksi voimassa oleva työsopimus. Palvelukseen otettava hakija nimitetään palkkaluokan AD 7 ensimmäiseen palkkatasoon, jonka peruspalkka on 7 559,72 euroa kuukaudessa. Palkasta pidätetään unionille suoritettava vero ja Euroopan unionin muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen mukaiset muut pidätykset. Siitä ei pidätetä kansallista veroa. Palkkatasoa, jolle valintamenettelyn läpäissyt hakija palkataan, voidaan mukauttaa hakijan työkokemuksen perusteella. Peruspalkan lisäksi voidaan myös tietyin edellytyksin maksaa muita korvauksia.

 

Euroopan parlamentti noudattaa kaikille yhtäläiset mahdollisuudet takaavaa politiikkaa ja ottaa hakemukset vastaan syrjimättä ketään sukupuolen, etniseen ryhmään kuulumisen, ihonvärin, etnisen tai yhteiskunnallisen alkuperän, geneettisten ominaisuuksien, kielen, uskonnon tai vakaumuksen, poliittisten tai muiden mielipiteiden, kansalliseen vähemmistöön kuulumisen, varallisuuden, syntyperän, vammaisuuden, iän, seksuaalisen suuntautumisen, siviilisäädyn, perhetilanteen tai muun sellaisen seikan perusteella.

2.     Toimenkuva

 

Innovoinnin ja teknisen tuen pääosasto (ITEC) tarjoaa kattavia tieto- ja viestintäteknisiä palveluja, joilla tuetaan Euroopan parlamentin lainsäädännöllistä ja hallinnollista työtä. Se huolehtii sisäisen monikielisen työympäristön kehittämisestä ja ylläpidosta ja varmistaa parlamentin jäsenille ja henkilöstölle suojatun pääsyn keskeisiin asiakirjoihin ja tietoon ajasta ja paikasta riippumatta. Tämän lisäksi ITEC-pääosasto vastaa parlamentin tietoteknisten järjestelmien suunnittelusta, kehittämisestä ja hallinnoinnista jäsenten, poliittisten ryhmien, pääosastojen, Euroopan oikeusasiamiehen ja Euroopan tietosuojavaltuutetun tarpeet huomioivan innovointistrategian mukaisesti.

ITEC-pääosaston tehtävänä on myös valvoa parlamentin tietoteknistä ja tietoliikenneinfrastruktuuria koskevan turvatun ja kestävän teknisen strategian täytäntöönpanoa. Pääosasto hallinnoi myös parlamentin asiakirjojen tuotantoa ja sähköistä jakelua ja tekee lainsäädäntötekstien ja muiden asiakirjojen virallisessa julkaisemisessa yhteistyötä julkaisutoimiston kanssa.

Oikeudellisista asioista vastaavan toimihenkilön asemapaikka on Bryssel. Hänen tehtäviinsä kuuluu säännöllisesti virkamatkoja Euroopan parlamentin kolmen päätoimipaikan (Bryssel, Luxemburg ja Strasbourg) välillä sekä niiden ulkopuolelle. Oikeudellisista asioista vastaava toimihenkilö tekee tiivistä yhteistyötä ITEC-pääosaston ylemmän johdon ja eri osastojen sekä pääsihteeristön muiden pääosastojen ja tarvittaessa Euroopan parlamentin jäsenten kanssa. Palvelukseen otettava toimihenkilö huolehtii lähimmän esihenkilön alaisuudessa ja parlamentin päättävien elinten ja niiden johdon määrittelemien ohjelmien ja painopisteiden mukaisesti seuraavista pääasiallisista tehtävistä:

 

       antaa johdolle ohjeita kaikissa pääosastoa koskevissa oikeudellisissa ja hallintoon liittyvissä näkökohdissa ja analysoi ja tulkitsee yksityiskohtaisesti monisyistä lainsäädäntöä ja oikeuskäytäntöä

       laatii selvityksiä, muistioita ja tiivistelmiä sekä analysoi, laatii ja valmistelee sääntöluonnoksia omalla vastuualueellaan ja kaikista osaston johtamiseen liittyvistä aiheista ylemmän johdon pyynnöstä

       osallistuu ylemmän johdon kanssa korkean tason kokouksiin sekä sisäisiin ja ulkoisiin työryhmiin tai edustaa ylempää johtoa tällaisissa kokouksissa ja työryhmissä varmistaen toimivan viestinnän ja pääosaston edun esille tuomisen

       varmistaa, että asiaankuuluvat osastot suorittavat hallinnolliset toimenpiteet määräajassa, ylläpitää yhteyksiä eri osapuoliin ja huolehtii niille tiedottamisesta sekä koordinoi niiden työpanosta

       laatii ja/tai tarkistaa asiakirjoja, joissa parlamentti tekee sitoumuksia ja joihin voidaan vedota riitatapauksissa

       osallistuu komiteoihin tai hallinnollisten elinten toimintaan, edustaa parlamenttia tietyissä elimissä; pyydettäessä tukee operatiivisia osastoja tiettyjen tehtävien suorittamisessa tai hankkeiden toteuttamisessa

       vastaa hankintasopimusten valmistelusta ja tekemisestä

       käsittelee arkaluontoisia tai monisyisiä tapauksia, jotka koskevat pyyntöjä tutustua ITEC-pääosaston asiakirjoihin, ja huolehtii asian käsittelystä yhdessä asiaankuuluvan yksikön kanssa sekä tiiviissä yhteistyössä johdon pääosaston (PRES) kanssa.

 

Näiden tehtävien hoitaminen edellyttää tarkkuutta, viestintätaitoja, luottamuksellisuuden noudattamista, analysointi- ja päättelykykyä, ennakointikykyä, kykyä toimia hienovaraisesti ja erinomaisia valmiuksia pitää yllä yhteyksiä erilaisiin tahoihin kaikilla tasoilla. Hakijan on oltava aloitekykyinen ja erittäin motivoitunut. Hänen on kyettävä säännöllisesti työskentelemään intensiivisesti – sekä itsenäisesti että ryhmässä – ja pystyttävä mukautumaan monikulttuuriseen ja -kieliseen työympäristöön.

3.     Osallistumisedellytykset

 

Hakijan on hakemusten jättämiselle asetettuun määräaikaan mennessä täytettävä seuraavat yleiset ja erityisedellytykset:

 

a)      Yleiset edellytykset

 

Euroopan unionin muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti

 

       hakijan on oltava Euroopan unionin jonkin jäsenvaltion kansalainen

       hakijalla on oltava täydet kansalaisoikeudet

       hakija on oltava täyttänyt asevelvollisuutta koskevan lainsäädännön mukaiset velvollisuutensa

       hakijan on täytettävä tehtävien hoitamisen edellyttämät hyvää mainetta koskevat vaatimukset.

 

b)      Erityisedellytykset

 

i)       Vaadittava tutkintotaso

 

·       korkeakouluopintoja vastaavan koulutustason suorittamisesta annettu tutkintotodistus oikeustieteiden alalla, kun korkeakouluopintojen tavanomainen kesto on vähintään neljä vuotta,

 

tai

 

·       korkeakouluopintoja vastaavan koulutustason suorittamisesta annettu tutkintotodistus oikeustieteiden alalla ja vähintään vuoden pituinen toimenkuvaan (A osan 2 kohta) liittyvä työkokemus, kun korkeakouluopintojen tavanomainen kesto on vähintään kolme vuotta. Tätä vuoden pituista työkokemusta ei oteta huomioon 3 kohdan b alakohdan ii alakohdassa vaadittavaa työkokemusta laskettaessa.

 

Sekä unionin jäsenvaltiossa että unionin ulkopuolisessa maassa myönnettyjen tutkintotodistusten on oltava unionin jäsenvaltion virallisen elimen (esimerkiksi opetushallituksen) hyväksymiä.

 

Hakijoiden, joilla on jossakin EU:n ulkopuolisessa maassa myönnetty tutkintotodistus, on esitettävä todistus tutkintotodistuksensa vastaavuudesta, jos heille tarjotaan tointa. Lisätietoja EU:n ulkopuolisten tutkintojen tunnustamisesta löytyy ENIC-NARIC-verkostoista osoitteesta https://www.enic-naric.net. Valintalautakunta ottaa huomioon eri koulutusjärjestelmien väliset erot. Esimerkkejä vaadittavista vähimmäistutkinnoista on hakijoille tarkoitettuun oppaaseen sisältyvässä taulukossa. Valintamenettelyyn ei hyväksytä hakijoita, jotka eivät liitä hakemukseensa päätöstä tutkintotodistustensa vastaavuudesta, ja/tai hakijoita, joiden tutkintotodistuksia jonkin EU:n jäsenvaltion virallinen elin ei ole tunnustanut.

 

ii)        Vaadittava työkokemus

Hakijalla on oltava valintamenettelyyn vaadittavan tutkinnon (katso i alakohta edellä) suorittamisen jälkeen hankittu seuraava työkokemus:

 

·       A osan 2 kohdassa määriteltyyn toimenkuvaan liittyvä vähintään neljän vuoden työkokemus, josta kaksi vuotta kansallisessa hallinnossa tai Euroopan unionin toimielimessä tai elimessä.

 

iii)     Kielitaito

 

Hakijalla on oltava yhden Euroopan unionin virallisen kielen (kieli 1) perusteellinen taito (vähintään taso C1): nämä kielet ovat bulgaria, englanti, espanja, hollanti, iiri, italia, kreikka, kroaatti, latvia, liettua, malta, portugali, puola, ranska, romania, ruotsi, saksa, slovakki, sloveeni, suomi, tanska, tšekki, unkari ja viro,

 

ja

 

englannin tai ranskan kielen (kieli 2) tyydyttävä taito (vähintään taso B2).

Jos kieli 1 on englanti tai ranska, hakijalla on oltava yhdestä Euroopan unionin 23 muusta virallisesta kielestä tyydyttävä taito (vähintään taso B2). Kielen 2 on oltava muu kuin kieli 1.

 

Tämän valintamenettelyn kielivaihtoehdot (englanti ja ranska) on valittu toimielimen edun mukaisesti. Oikeudellisista asioista vastaavan toimihenkilön tehtävät edellyttävät erityisesti analysointikykyä, kykyä laatia tekstejä sekä teknisen valvonnan ja hallintojohtamisen taitoja. Palvelukseen otetun henkilön on heti pystyttävä ymmärtämään työtehtävänsä, ratkaisemaan ongelmia ja viestimään tehokkaasti ulkoisten tahojen sekä johdon ja kollegoiden kanssa.

 

Näistä kielistä ainakin toisen kielen taito on olennaisen tärkeää, jotta henkilöstön jäsen voi hoitaa tehtävänsä ja vastata yksikön tarpeisiin ja erityisesti kehittää tehokkaita työsuhteita sidosryhmiin, jotka käyttävät pääasiassa englannin tai ranskan kieltä. Tämä on erityisen tärkeää innovoinnin ja teknisen tuen pääosaston tavoitteiden saavuttamisen kannalta ja toteutettaessa sen hankkeita, joissa ensisijaisia työkieliä ovat englanti ja ranska.

 

Ranskan kieltä käytetään yleisimmin sisäiseen viestintään yksiköissä ja yksiköiden välillä osastossa, johon menettelyn läpäissyt hakija otetaan palvelukseen. Englantia käytetään yleisimmin käsiteltäessä asioita innovoinnin ja teknisen tuen pääosaston muiden osastojen, muiden pääosastojen sekä parlamentin poliittisten ja hallinnollisten elinten kanssa, erityisesti asiakirjojen laatimisessa ja strategisissa neuvotteluissa.

 

Englantia ja ranskaa käytetään myös hankintafoorumin kokouksissa, joihin palvelukseen otettu hakija osallistuu aktiivisesti. Ranskan kielen hyvä taito on myös olennaisen tärkeää Ranskassa, Belgiassa ja Luxemburgissa voimassa olevan lainsäädännön ymmärtämiseksi kunnolla. Tehtäviin kuuluu lisäksi oikeudellisten asiakirjojen laatiminen, selvitysten valmistelu ja monitahoisia oikeudellisia kysymyksiä koskevien tiivistelmien laatiminen, joissa edellytetään kykyä viestiä selkeästi ja täsmällisesti. Sisäiset ja ulkoiset tiedotteet, lainsäädäntötekstit, oikeuskäytännön päivitykset ja menettelyohjeet ovat usein saatavilla ensisijaisesti näillä kahdella kielellä. Tämän vuoksi erinomainen englannin ja/tai ranskan kielen taito on ehdottoman tärkeää täsmällisen tulkinnan, vaatimusten noudattamisen ja korkealaatuisen työn varmistamiseksi.

 

ITEC-pääosasto pitää erittäin tärkeänä henkilöstön jäsentensä välistä toimivaa viestintää, jonka avulla varmistetaan saumaton yhteistyö ja toiminnan tehokkuus. Näin ollen pääosaston kaikissa palvelukseenottoilmoituksissa hakijoilta edellytetään näistä kahdesta kielestä yhden kielen erinomaista taitoa ja toisen kielen hyvää käytännön taitoa. Näistä kielistä ainakin toisen hallitseminen auttaa menettelyn läpäissyttä hakijaa suoriutumaan tehtävistään tehokkaasti erilaisissa kielellisissä yhteyksissä ja sopeutumaan kaikilta osin Euroopan parlamentin monimuotoiseen ja monikieliseen ympäristöön.

 

B. MENETTELY

 

Menettely perustuu tutkintotodistuksiin ja kokeisiin.

 

1.         Menettelyyn hyväksyminen ja pätevyyden arviointi (1. vaihe)

 

a)      Nimittävä viranomainen laatii luettelon hakijoista, jotka ovat jättäneet hakemuksensa vaaditun mukaisesti ja asetettuun määräaikaan mennessä ja jotka täyttävät ilmoituksen A osan 3 kohdan a alakohdassa vahvistetut yleiset edellytykset. Luettelo toimitetaan valintalautakunnalle hakemusten kanssa.

 

b)      Valintalautakunta tarkistaa, täyttävätkö hakemukset A osan 3 kohdan b alakohdassa vahvistetut erityisedellytykset (menettelyyn hyväksyminen).

 

c)      Valintalautakunta arvioi valintamenettelyyn hyväksyttyjen hakijoiden pätevyyttä aiemmin määrittelemiään perusteita käyttäen (ks. edellä B osan 1 kohdan b alakohta) ja laatii luettelon kuudesta parhaasta hakijasta, jotka kutsutaan kokeisiin. Valintalautakunta kutsuu kokeisiin myös hakijat, jotka tulivat viimeiselle hyväksyttävälle sijalle samalla pistemäärällä (pätevyyden arviointi).

 

Valintalautakunnan päätös perustuu ainoastaan hakulomakkeessa annettuihin tietoihin, jotka on osoitettava oikeiksi hakemuksen liitteenä samanaikaisesti toimitetuin asiakirjatodistein. (Lisätietoja on Euroopan parlamentin järjestämiin valintamenettelyihin osallistuville hakijoille tarkoitetun oppaan 3.3 kohdassa.)

 

 

Hakijoiden pätevyyttä arvioidessaan valintalautakunta ottaa erityisesti huomioon seuraavat seikat:

 

-      tutkinnot ja todistukset

-      kokemus ylemmän johdon edustamisesta korkean tason kokouksissa sekä sisäisissä ja ulkoisissa työryhmissä ja osallistumisesta niihin ylemmän johdon kanssa

-      kokemus neuvonannosta johdolle monitahoisissa oikeudellisissa ja hallintoon liittyvissä kysymyksissä erityisesti EU:n institutionaalisessa kontekstissa ja etenkin IT-oikeuteen ja EU:n tietotekniikkahankintoihin liittyvän monisyisen lainsäädännön ja oikeuskäytännön yksityiskohtaisesta analysoinnista ja tulkinnasta

-      kokemus parlamentin tekemiin sitoumuksiin ja muihin luottamuksellisuutta edellyttäviin kysymyksiin liittyvien asiakirjojen valmistelusta

-      erinomaiset suulliset ja kirjalliset viestintätaidot ja kyky viestiä monitahoisista oikeudellisista kysymyksistä ja välittää tietoa ytimekkäästi eri sidosryhmille, kuten ylemmälle johdolle ja ulkoisille toimijoille

-      kokemus korkealaatuisten oikeudellisten selvitysten, muistioiden ja tiivistelmien laatimisesta ja kattavien oikeudellisten ja hallinnollisten analyysien ja sääntöluonnosten valmistelemisesta ylemmän johdon pyynnöstä

-      kokemus osallistumisesta aktiivisesti tarjousten avaamisesta vastaavaan lautakuntaan ja arviointikomiteaan

-      kokemus lukuisten sidosryhmien työpanoksen koordinoinnista ja säännöllisen yhteyden ylläpitämisestä hankkeiden sujuvan etenemisen varmistamiseksi

-      kokemus hankintamenettelyjen valmistelusta ja niihin osallistumisesta

-      kokemus työskentelystä monikulttuurisessa ja monikielisessä ympäristössä ja valmiudet pitää yllä yhteyksiä erilaisiin tahoihin kaikilla tasoilla.

 

Kukin peruste pisteytetään (yhdestä viiteen pistettä). Hakijoita arvioidaan heidän kokonaispistemääränsä perusteella sen määrittämiseksi, soveltuvatko he tehtävään.

 

Pisteytys: 0–20 pistettä.

 

Hakijalle ilmoitetaan sähköpostitse, onko valintalautakunta päättänyt hyväksyä hänet kokeisiin hakuedellytysten ja pätevyyden arvioinnissa saatujen pisteiden perusteella.

 

2. Kokeet (2. vaihe)

Arvioidakseen hakijoiden osaamista ja kykyä suoriutua edellä kuvatuista tehtävistä valintalautakunta järjestää seuraavat kokeet:

 

Kirjallinen koe

 

a) Tekstin laatiminen englannin tai ranskan kielellä asiakirjakokonaisuuden pohjalta. Kokeen tarkoituksena on arvioida hakijoiden kykyä suoriutua A osan 2 kohdassa kuvatuista tehtävistä sekä heidän kykyään laatia tekstejä.

 

Kokeen enimmäiskesto: 90 minuuttia.

Pisteytys: 0–20 pistettä (vaadittu vähimmäismäärä: 10 pistettä).

Koe voidaan järjestää paikan päällä tai verkossa.

 

Suullinen koe

 

b) Valintalautakunta haastattelee hakijoita englannin tai ranskan kielellä. Kokeen tarkoituksena on arvioida hakijan kykyä suoriutua A osan 2 kohdassa kuvatuista tehtävistä.

 

Kokeen enimmäiskesto: 45 minuuttia.

Pisteytys: 0–40 pistettä (vaadittu vähimmäismäärä: 20 pistettä).

Koe voidaan järjestää paikan päällä tai verkossa.

 

Hakijoille toimitetaan kokeita koskevat ohjeet hyvissä ajoin. Hakijoiden on noudatettava ohjeita ehdottoman tarkasti. Hakija, joka ei noudata ohjeita tai joka toimii ohjeiden vastaisesti, hylätään välittömästi.

 

3.         Soveltuvien hakijoiden luettelo

 

Valintalautakunta laatii soveltuvien hakijoiden luettelon, johon kirjataan aakkosjärjestyksessä niiden kolmen hakijan nimet, jotka ovat saaneet menettelystä korkeimmat kokonaispistemäärät (pätevyyden arviointi ja kokeet), edellyttäen, että he ovat saaneet jokaisesta kokeesta vaaditun vähimmäispistemäärän. Luetteloon kirjataan myös hakijat, jotka tulivat viimeiselle hyväksyttävälle sijalle samalla pistemäärällä.

 

Hakijalle ilmoitetaan hänen tuloksensa kirjallisesti.

Soveltuvien hakijoiden luettelo julkaistaan Euroopan parlamentin virallisella verkkosivustolla.

Soveltuvien hakijoiden luettelo on voimassa 31. joulukuuta 2028 saakka. Sen voimassaoloa voidaan jatkaa nimittävän viranomaisen päätöksellä. Tässä tapauksessa luetteloon kirjatuille hakijoille ilmoitetaan asiasta hyvissä ajoin. 

C. HAKEMUKSET

 

Hakemus on tehtävä Apply4EP-alustalla https://apply4ep.gestmax.eu/search.

 

Hakijoiden on ennen hakulomakkeen täyttämistä tutustuttava huolellisesti oppaaseen Euroopan parlamentin järjestämiin valintamenettelyihin osallistuville hakijoille.

 

Hakemusten jättämisen määräaika

 

4. helmikuuta 2025 klo 12.00 Brysselin aikaa.