Koht : Brüssel
Publication end on external website : 04/02/2025 12:00
Teenistus : 12-Tehnoloogiliste uuenduste ja tugiteenuste peadirektoraat
Ref. : PE/321/2025/S/ITEC
Juhend kandidaatidele : Laadi juhend kandidaatidele

TÖÖLEVÕTMISE TEADAANNE PE/321/2025/S/ITEC

AJUTINE TEENISTUJA

Õigusametnik (AD 7)

 

 

Enne kandideerimist lugege tähelepanelikult läbi töölevõtmise teadaande lisas esitatud juhend Euroopa Parlamendi korraldatavates valikumenetlustes osalevatele kandidaatidele.

 

Juhend on töölevõtmise teadaande lahutamatu osa ning selles on esitatud valikumenetluste reeglid ja kandideerimiskord.

 

 

SISUKORD

 

 

A.               TÖÖÜLESANDED JA KANDIDEERIMISTINGIMUSED

 

 

B.               MENETLUSE ETAPID

 

 

C.               KANDIDEERIMINE

 

LISA:         JUHEND EUROOPA PARLAMENDI KORRALDATAVATES VALIKUMENETLUSTES OSALEVATELE KANDIDAATIDELE

 

 

A. TÖÖÜLESANDED JA KANDIDEERIMISTINGIMUSED

 

1.     Üldised märkused

 

Euroopa Parlament on otsustanud korraldada menetluse tehnoloogiliste uuenduste ja tugiteenuste peadirektoraadi (DG ITEC) ühe ajutise teenistuja ametikoha (palgaastmel AD 7) täitmiseks. Töökoht on Brüssel.

 

Kandidaati otsitakse õigusametniku ametikohale.

 

Leping sõlmitakse tähtajatult. Töölevõtmine toimub palgaastme AD 7 esimesele järgule, mille puhul on põhipalk 7559,72 eurot kuus. Palgast peetakse kinni ühenduse maks ja muud Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimuste kohaselt ette nähtud maksud. Palk on vabastatud riiklikest maksudest. Edukas kandidaat võidakse võtta tööle ka muule palgajärgule, olenevalt tema töökogemusest. Põhipalgale lisanduvad teatud tingimustel toetused.

 

Euroopa Parlament rakendab võrdsete võimaluste poliitikat ja võtab kandideerimisavaldusi vastu, diskrimineerimata kandidaate soo, nahavärvi, etnilise või sotsiaalse päritolu, geneetiliste omaduste, keele, usutunnistuse või veendumuste, poliitiliste või muude arvamuste, rahvusvähemusse kuulumise, varalise seisundi, sünnipära, puude, vanuse, seksuaalse sättumuse, perekonnaseisu või pereolude alusel.

 

2.     Tööülesanded

 

Tehnoloogiliste uuenduste ja tugiteenuste peadirektoraat (DG ITEC) pakub Euroopa Parlamendi õigusloome- ja haldustegevuse toetamiseks kõiki vajalikke IT- ja kommunikatsiooniteenuseid. DG ITEC tegeleb mitmekeelse institutsioonisisese töökeskkonna arendamise ja hooldusega, tagades, et parlamendiliikmetel ja töötajatel oleks igal ajal ja kõikjal turvaline juurdepääs olulistele dokumentidele ja teabele. Lisaks vastutab DG ITEC parlamendi IT-süsteemide kavandamise, väljatöötamise ja haldamise eest kooskõlas innovatsioonistrateegiaga, mis vastab parlamendiliikmete, fraktsioonide, peadirektoraatide, Euroopa Ombudsmani ja Euroopa Andmekaitseinspektori vajadustele.

DG ITEC jälgib ka parlamendi IT- ja telekommunikatsioonitaristu turvalise ja kestliku tehnilise strateegia rakendamist. Lisaks haldab ta parlamendi dokumentide koostamist ja elektroonilist levitamist ning teeb koostööd Euroopa Liidu Väljaannete Talitusega õigusaktide ja muude dokumentide ametlikuks avaldamiseks.

Õigusametniku töökoht on Brüsselis, kuid ta peab korrapäraselt reisima parlamendi kolme tavapärase töökoha (Brüssel, Luxembourg ja Strasbourg) vahel ja ka mujale. Õigusametnik teeb tihedat koostööd DG ITECi kõrgema juhtkonna ja eri osakondadega, samuti teiste peasekretariaadi peadirektoraatidega ja vajaduse korral Euroopa Parlamendi liikmetega. Õigusametnik täidab vahetu ülemuse alluvuses ning parlamendi juhtorganite ja nende juhtkonna kehtestatud programmide ja prioriteetide raames järgmisi põhiülesandeid:

 

       nõustab juhtkonda kõigis üksust käsitlevates õigus- ja haldusküsimustes, üksikasjalikult analüüsides ja tõlgendades keerulisi õigusakte ja kohtupraktikat;

       kõrgema juhtkonna ülesandel koostab uuringuid, teateid ja kokkuvõtteid ning analüüsib, kavandab ja koostab oma vastutusalas ja kõigis osakonna juhtimisega seotud küsimustes eeskirjade kavandeid;

       osaleb koos kõrgema juhtkonnaga või esindab juhtkonda kõrgetasemelistel koosolekutel ning asutusesisestes ja -välistes töörühmades, tagades tulemusliku teabevahetuse ja üksuse huvide kaitse;

       tagab, et asjaomased osakonnad täidavad haldusülesandeid ettenähtud tähtaja jooksul, hoiab eri osapooltega kontakti, edastab neile teavet ja koordineerib nende osalemist;

       koostab ja/või kontrollib selliseid dokumente, milles parlament võtab endale kohustusi ja millele vaidlustes tõenäoliselt viidatakse;

       osaleb parlamenti teatavates organites esindavate komisjonide või haldusorganite töös; toetab operatiivosakondi vastavalt vajadusele spetsiifiliste tegevuste/projektide elluviimisel;

       võtab vastutuse hankelepingute ettevalmistamise ja sõlmimise eest;

       tegeleb tundlike/keerukate üldsuse taotlustega juurdepääsuks DG ITECi dokumentidele, olles eelnevalt vaadanud taotluse ühiselt läbi koos vastava ettevõtjaga ja tihedas koostöös presidentuuri peadirektoraadiga (DG PRES).

 

Need ülesanded nõuavad põhjalikkust, suhtlemisoskust, ranget konfidentsiaalsust, analüüsi- ja sünteesivõimet, planeerimisoskust, diplomaatiat ja võimet teha kõigil tasanditel mitmesuguste inimestega sujuvalt koostööd. Kandidaat peab näitama algatusvõimet ning suurt motivatsiooni. Ta peab olema võimeline nii iseseisvalt kui ka meeskonnas pingeliselt töötama ning suutma mitmekultuurilises ja mitmekeelses töökeskkonnas kohaneda.

3.     Kandideerimistingimused

 

Kandidaat peab kandideerimisavalduse esitamise tähtajal vastama järgmistele üld- ja eritingimustele.

 

a)      Üldtingimused

 

Vastavalt Euroopa Liidu muude teenistujate teenistustingimuste artikli 12 lõikele 2 peab kandidaat

 

       olema ühe Euroopa Liidu liikmesriigi kodanik;

       omama kõiki kodanikuõigusi;

       olema täitnud kõik sõjaväeteenistust reguleerivate seadustega ette nähtud kohustused ning

       tal peavad olema eelnimetatud tööülesannete täitmiseks vajalikud isikuomadused.

 

b)      Eritingimused

 

i)       Nõutav kvalifikatsioon ja diplomid

 

·       õigusteaduse erialal lõpetatud ülikooliõppele vastav haridustase, mida tõendab diplom ja mille omandamiseks vajalike ülikooliõpingute nominaalõppeaeg on vähemalt neli aastat,

 

või

 

·       õigusteaduse erialal lõpetatud ülikooliõppele vastav haridustase, mida tõendab diplom, ja vähemalt aastane asjakohaste tööülesannetega (A osa punkt 2) seotud töökogemus, kui ülikooliõpingute nominaalõppeaeg on vähemalt kolm aastat. See tööaasta ei lähe punkti 3 alapunkti b alapunktis ii nimetatud nõutava töökogemuse kestuse arvutamisel arvesse.

 

Liikmesriigis või kolmandas riigis välja antud diplomeid peab tunnustama ELi liikmesriigi ametiasutus, näiteks haridusministeerium.

 

Kui tööpakkumine tehakse kandidaadile, kellel on kolmandas riigis välja antud diplom, palutakse tal esitada selle kohta ELi samaväärsuse tõend. Lisateavet kolmandas riigis omandatud kvalifikatsiooni tunnustamise kohta leiate ENIC-NARIC keskuste võrgustikust aadressil: https://www.enic-naric.net. Valikukomisjon võtab arvesse haridussüsteemide erinevusi. Näited nõutava miinimumkvalifikatsiooni kohta on esitatud kandidaatidele koostatud juhendi tabelis. Kandidaate, kes ei esita oma diplomi kohta ELi samaväärsuse tõendit, ja/või kandidaate, kellel on diplom, mida ELi liikmesriigi ametiasutus ei tunnusta, valikumenetlusele ei lubata.

 

ii)        Nõutav töökogemus

Pärast valikumenetluses osalemiseks vajaliku kvalifikatsiooni omandamist (vt eespool alapunkt i) peab kandidaat olema omandanud järgmise töökogemuse:

 

·       vähemalt nelja-aastane töökogemus A osa punktis 2 kirjeldatud tööülesannetega seotud valdkonnas. Neist kaks aastat peab moodustama töökogemus liikmesriigi haldusasutuses või Euroopa Liidu institutsioonis või organis.

 

 

iii)     Keeleoskus

 

Kandidaat peab tundma põhjalikult (vähemalt tasemel C1) ühte Euroopa Liidu ametlikest keeltest (1. keel): bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, horvaadi, iiri, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi ja ungari keel,

 

ja

 

oskama rahuldavalt (vähemalt tasemel B2) inglise või prantsuse keelt (2. keel).

Kui 1. keel on inglise või prantsuse keel, peab kandidaat oskama rahuldavalt ühte Euroopa Liidu ülejäänud 23 ametlikust keelest (vähemalt tasemel B2). 2. keel peab olema 1. keelest erinev.

 

Teenistuse huvidest lähtudes otsustati, et selle valikumenetluse puhul saab 2. keeleks valida kas inglise või prantsuse keele. Õigusametnik vajab oma tööülesannete täitmiseks selliseid spetsiifilisi oskusi nagu analüüsi-, dokumentide koostamise, tehnilise järelevalve ja haldusjuhtimise oskus. Uus töötaja peab seega olema võimeline mõistma täidetavaid ülesandeid, lahendama probleeme ning tõhusalt suhtlema nii asutuseväliste partnerite kui ka juhtkonna ja kolleegidega.

 

Vähemalt ühe nimetatud keele oskus on oluline selleks, et töötaja saaks täita oma tööülesandeid, võttes arvesse teenistuse vajadusi, eelkõige vajadust tööasjus tulemuslikult suhelda sidusrühmadega, kes räägivad peamiselt inglise või prantsuse keelt. See on hädavajalik DG ITECi eesmärkide saavutamiseks ja projektide elluviimiseks, sest inglise ja prantsuse keel on peadirektoraadi peamised töökeeled.

 

Prantsuse keel on kõige sagedamini kasutatav suhtluskeel selle direktoraadi üksustes, kuhu edukas kandidaat tööle võetakse, ja nende üksuste vahel. Inglise keelt kasutatakse kõige sagedamini suhetes teiste DG ITECi direktoraatide, teiste peadirektoraatide ning parlamendi poliitiliste ja haldusorganitega, eelkõige dokumentide koostamisel ja strateegilistes aruteludes.

Inglise ja prantsuse keelt kasutatakse ka avalike hangete foorumi koosolekutel, kus tööle võetud kandidaat aktiivselt osaleb. Hea prantsuse keele oskus on oluline ka Prantsusmaal, Belgias ja Luksemburgis kehtivate õigusaktide täielikuks mõistmiseks. Lisaks on selles rollis vaja koostada õigusdokumente ja uuringuid ning teha kokkuvõtteid keerukatest õigusmõistetest ning neil puhkudel tuleb teavet edastada selgelt ja täpselt. Paljud asutusesisesed ja -välised teatised, õigusaktid, kohtupraktika ajakohastused ja menetlussuunised on kättesaadavad peamiselt neis kahes keeles. Seetõttu on hea inglise ja/või prantsuse keele oskus otsustavalt tähtis, et tagada täpne tõlgendamine, vastavus ja kvaliteetne töö.

 

DG ITEC paneb suurt rõhku oma töötajate tulemuslikule teabevahetusele, et tagada sujuv koostöö ja tõhus tegevus. Seetõttu nõutakse kõigis DG ITECi asutusesisestes ja -välistes vabade ametikohtade teadaannetes, et kandidaadid valdaksid väga hästi ühte neist kahest keelest ja oskaksid hästi ka teist keelt. Vilumus vähemalt ühes neist keeltest võimaldab edukal kandidaadil täita ülesandeid tõhusalt mitmesugustes keelelistes kontekstides ning integreeruda täielikult Euroopa Parlamendi mitmekesisesse ja mitmekeelsesse keskkonda.

 

 

B. MENETLUSE ETAPID

 

Menetlus põhineb kvalifikatsioonil ja katsetel.

 

1.         Osalema lubamine ja kvalifikatsiooni hindamine (1. etapp)

 

a)      Ametisse nimetav asutus või ametiisik koostab nimekirja kandidaatidest, kes on esitanud ettenähtud vormis ja tähtajaks oma kandideerimisavalduse ning kes vastavad A osa punkti 3 alapunktis a sätestatud üldtingimustele. See nimekiri edastatakse koos kandideerimisdokumentidega valikukomisjonile.

 

b)      Valikukomisjon kontrollib, kas kandideerimisdokumendid vastavad A osa punkti 3 alapunktis b sätestatud eritingimustele (osalema lubamine).

 

c)      Valikukomisjon hindab eelnevalt kindlaks määratud hindamistabeli põhjal kõigi sobivate kandidaatide kvalifikatsiooni (vt eespool B osa punkti 1 alapunkt b) ja koostab nimekirja kuuest kõige sobivamast kandidaadist, kes kutsutakse katsetele. Valikukomisjon kutsub katsetele kõik kandidaadid, kes kvalifitseeruvad viimasele edasipääsukohale (kvalifikatsiooni hindamine).

 

Valikukomisjon tugineb oma otsustes ainult kandideerimisavalduses toodud teabele, mille kohta tuleb esitada tõendavad dokumendid koos kandideerimisavaldusega (üksikasjalikum teave on esitatud Euroopa Parlamendi korraldatavates valikumenetlustes osalevatele kandidaatidele mõeldud juhendi punktis 3.3).

 

 

Kandidaatide kvalifikatsiooni hindamisel võtab valimiskomisjon eelkõige arvesse järgmisi aspekte:

-      kvalifikatsioon ja diplomid;

-      kõrgetasemelistel koosolekutel ning asutusesisestes ja -välistes töörühmades kõrgema juhtkonna esindamise või koos juhtkonnaga seal osalemise kogemus;

-      kogemus juhtkonna nõustajana keerukates õigus- ja haldusküsimustes, eelkõige ELi institutsioonilise raamistiku kontekstis, mille puhul keskenduti IT-õiguse ja ELi IT-hangetega seotud keerukate õigusaktide ja kohtupraktika üksikasjalikule analüüsile ja tõlgendamisele;

-      parlamendi võetud kohustuste ja muude tundlike küsimustega seotud dokumentide koostamise kogemus;

-      hea suuline ja kirjalik suhtlemisoskus, mis võimaldab edastada keerukaid õiguslikke mõisteid ja teavet kokkuvõtlikult eri sidusrühmadele, sealhulgas kõrgemale juhtkonnale ja asutusevälistele üksustele;

-      kõrgema juhtkonna ülesandel kvaliteetsete õigusuuringute, teadete ja kokkuvõtete koostamise kogemus ning põhjalike õigus- ja haldusanalüüside ja eeskirjade kavandite koostamise kogemus;

-      pakkumuste avamise ja hindamise komisjonide juhtimise ja neis aktiivselt osalemise kogemus;

-      projektide sujuva edenemise huvides sidusrühmade osaluse koordineerimise ja korrapärase teabevahetuse korraldamise kogemus;

-      hankemenetluste ettevalmistamise ja neis osalemise kogemus;

-      mitmekultuurilise ja mitmekeelse keskkonna kogemus, võime suhelda ladusalt mitmesuguste inimestega kõigil tasanditel.

 

 

Iga kriteeriumi hinnatakse skaalal 1–5. Kandidaate hinnatakse nende kogu punktisumma alusel, et teha kindlaks nende sobivus ametikohale.

 

Punktiskaala: 0–20 punkti.

 

Kandidaadile antakse e-posti teel teada, kas valikukomisjon otsustas ta kandideerimistingimustele vastavuse ja kvalifikatsiooni hindamisel antud punktide alusel katsetele lubada või mitte.

 

2. Katsed (2. etapp)

Et hinnata, kas kandidaatidel on eespool kirjeldatud tööülesannete täitmiseks vajalikud teadmised ja oskused, korraldab valikukomisjon järgmised katsed.

 

Kirjalik katse

 

a) Kirjalik katse inglise või prantsuse keeles, mis seisneb teksti koostamises etteantud dokumentide põhjal, et hinnata kandidaadi suutlikkust täita A osa punktis 2 kirjeldatud tööülesandeid ning dokumentide koostamise oskust.

 

Katse kestus: kuni 90 minutit.

Punktisumma: 0–20 punkti (nõutav vähemalt 10 punkti).

Katse võib toimuda kohapeal või veebis.

 

Suuline katse

 

b) Vestlus valikukomisjoni liikmetega inglise või prantsuse keeles, et hinnata kandidaadi sobivust A osa punktis 2 kirjeldatud tööülesannete täitmiseks.

 

Katse kestus: kuni 45 minutit.

Punktisumma: 0–40 punkti (nõutav vähemalt 20 punkti).

Katse võib toimuda kohapeal või veebis.

 

Juhised saadetakse kandidaatidele aegsasti enne katsete toimumist. Saadud juhiseid tuleb täpselt järgida. Kui kandidaat juhiseid ei järgi või käitub nende vastaselt, jäetakse ta kohe konkursilt välja.

 

3.         Sobivate kandidaatide nimekiri

 

Valikukomisjon koostab sobivate kandidaatide nimekirja, kuhu kantakse tähestikulises järjekorras nende kolme kandidaadi nimed, kes kogusid menetluses (kvalifikatsiooni hindamine ja katsed) kõige rohkem punkte, tingimusel et nad said mõlemal katsel vähemalt vajaliku arvu punkte. Nimekirja kantakse kõik kandidaadid, kes kvalifitseeruvad viimasele nimekirja pääsemise kohale.

 

Kandidaate teavitatakse tulemustest kirjalikult.

Sobivate kandidaatide nimekiri avaldatakse Euroopa Parlamendi ametlikul veebisaidil.

Nimekiri kehtib 31. detsembrini 2028. Seda tähtaega võib ametisse nimetava asutuse või ametiisiku otsusega pikendada. Nimekirja kantud kandidaatidele antakse pikendamisest aegsasti teada.

 

 

 

C. KANDIDEERIMINE

 

Kandideerida tuleb platvormi Apply4EP kaudu: https://apply4ep.gestmax.eu/search

 

Enne kandideerimisavalduse täitmist lugege tähelepanelikult läbi juhend Euroopa Parlamendi korraldatavates valikumenetlustes osalevatele kandidaatidele.

 

 

Kandideerimisavalduse esitamise tähtaeg

 

4 veebruar 2025 kell 12.00 (keskpäev) Brüsseli aja järgi