This website uses cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we assume that you consent to receive all cookies on all websites.
For further information, please click here >>.

PE/258/S - ΈΚΤΑΚΤΟΣΙ ΥΠΆΛΛΗΛΟΣΙ ΒΟΗΘΌΣ ΣΤΙΣ ΣΧΈΣΕΙΣ ΜΕ ΤΙΣ ΕΘΝΙΚΈΣ ΑΡΧΈΣ (AST 5)

Τόπος : Βρυξέλλες
Τέλος δημοσίευσης στον εξωτερικό ιστότοπο : 30/09/2021 12:00
Υπηρεσία : 01-Cabinet du Secrétaire général, direction de l’innovation et des services centraux
Ref. : PE/258/S - TEMPORARY STAFF (Assistant)
Οδηγός προς τους υποψηφίους :

Πριν να υποβάλετε αίτηση, πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά τον οδηγό για τους υποψηφίους που επισυνάπτεται στην παρούσα ανακοίνωση πρόσληψης.

Ο οδηγός αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της ανακοίνωσης πρόσληψης. Σας βοηθά να κατανοήσετε τους κανόνες που διέπουν τις διαδικασίες επιλογής που οργανώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και σας εξηγεί τον τρόπο εφαρμογής τους.


ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Α. ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑ

Β. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Γ. ΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ: ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΣΕ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΟΥ ΟΡΓΑΝΩΝΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

 

 

Α. ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑ

1. Γενικές παρατηρήσεις

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφάσισε να κινήσει τη διαδικασία για την πλήρωση προσωρινής θέσης βοηθού (AST 5) στις σχέσεις με τις εθνικές αρχές, για το ιδιαίτερο γραφείο του Γενικού Γραμματέα.

Η σύμβαση θα είναι αορίστου χρόνου. Η πρόσληψη θα γίνει στον βαθμό AST 5, πρώτο κλιμάκιο, με βασικό μισθό 4 917,29 EUR μηνιαίως. Ο μισθός αυτός υπόκειται στον κοινοτικό φόρο και στις λοιπές κρατήσεις που προβλέπονται στο καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης (κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 του Συμβουλίου (ΕΕ L 56 της 4.3.1968, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 723/2004 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2004 (ΕΕ L 124 της 27.4.2004, σ. 1), και πιο πρόσφατα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1023/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2013, για την τροποποίηση του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 287 της 29.10.2013, σ. 15). Απαλλάσσεται από εθνικό φόρο. Το κλιμάκιο στο οποίο θα προσληφθεί ο επιτυχών υποψήφιος ενδέχεται να προσαρμοστεί ανάλογα με την επαγγελματική πείρα του υποψηφίου. Επιπλέον, σε ορισμένες περιπτώσεις, καταβάλλονται επιδόματα επιπλέον του βασικού μισθού.

Η πρόσληψη έκτακτου προσωπικού έχει στόχο να εξασφαλίσει στο θεσμικό όργανο τις υπηρεσίες προσώπων που κατέχουν τα πιο υψηλά προσόντα ικανότητας, απόδοσης και ακεραιότητας και επιλέγονται από την ευρύτερη δυνατή γεωγραφική βάση μεταξύ των υπηκόων των κρατών μελών της Ένωσης.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εφαρμόζει πολιτική ισότητας ευκαιριών και δέχεται υποψηφιότητες χωρίς διάκριση βάσει φύλου, φυλής, χρώματος, εθνοτικής καταγωγής ή κοινωνικής προέλευσης, γενετικών χαρακτηριστικών, γλώσσας, θρησκείας ή πεποιθήσεων, πολιτικών φρονημάτων ή κάθε άλλης γνώμης, ιδιότητας μέλους εθνικής μειονότητας, περιουσίας, γέννησης, αναπηρίας, ηλικίας, γενετήσιου προσανατολισμού, προσωπικής ή οικογενειακής κατάστασης.

2. Περιγραφή καθηκόντων

Ο βοηθός στις σχέσεις με τις εθνικές αρχές εργάζεται στο Γραφείο του Γενικού Γραμματέα και είναι υπεύθυνος για τις επαφές με τις εθνικές και περιφερειακές αρχές, κυρίως από τα τρία κράτη φιλοξενίας των τόπων εργασίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, δηλαδή τη Γαλλία, το Λουξεμβούργο και το Βέλγιο. Ο βοηθός κατά κύριο λόγο προετοιμάζει, υποστηρίζει και παρακολουθεί ομάδες εργασίας όπου συμμετέχουν εθνικές και περιφερειακές αρχές σε διοικητικό και πολιτικό επίπεδο σε πολυάριθμους τομείς δραστηριοτήτων του Κοινοβουλίου. Στα καθήκοντα του βοηθού περιλαμβάνονται επίσης:

  • σύνταξη αλληλογραφίας, κυρίως στα Γαλλικά, με τις περιφερειακές και εθνικές αρχές, μεταξύ άλλων, ανώτατου επιπέδου,
  • ενασχόληση με τις συμφωνίες εταιρικής σχέσης και τους επισκέπτες,
  • ενασχόληση με τις ενώσεις που ασχολούνται με ευρωπαϊκές υποθέσεις, ιδίως ενώσεις της Γαλλίας, του Βελγίου, του Λουξεμβούργου και των όμορων περιοχών της Γερμανίας.

Στο πλαίσιο αυτό, απαιτούνται ισχυρές οργανωτικές δεξιότητες. Η προϋπηρεσία σε διεθνές περιβάλλον και ιδίως σε κοινοβουλευτικό αποτελεί πλεονέκτημα. Δεδομένου ότι το αντικείμενο της θέσης περιλαμβάνει πολυάριθμες εσωτερικές και εξωτερικές επαφές, απαιτούνται εξαιρετικές ικανότητες σύνταξης κειμένου, ιδιαίτερα ανεπτυγμένη αίσθηση διπλωματίας, μεγάλη ευχέρεια στην επικοινωνία, και πολύ καλές διαπροσωπικές δεξιότητες.

Η θέση έχει την έδρα της στις Βρυξέλλες αλλά μπορεί να μεταφερθεί σε έναν από τους άλλους τόπους εργασίας του Κοινοβουλίου. Συνεπάγεται τακτικές μετακινήσεις μεταξύ των τριών τόπων εργασίας του Κοινοβουλίου (Βρυξέλλες, Λουξεμβούργο και Στρασβούργο), καθώς και εκτός αυτών.

Στα κύρια καθήκοντα συμπεριλαμβάνονται τα εξής:

  • προετοιμασία, υποστήριξη και επακολούθηση των δραστηριοτήτων των ομάδων εργασίας με εθνικές και περιφερειακές αρχές, ιδίως τις αρχές της Γαλλίας, του Λουξεμβούργου και του Βελγίου, διαβίβαση πληροφοριών προς τα ανώτερα και τα κατώτερα επίπεδα ιεραρχίας·
  • επαφές και διασύνδεση με τις εθνικές και περιφερειακές αρχές, ιδίως τις αρχές της Γαλλίας, του Λουξεμβούργου και του Βελγίου·
  • παροχή βοήθειας στις ομάδες εργασίας με εθνικές και περιφερειακές αρχές με διάφορα διοικητικά καθήκοντα, ιδίως τη σύνταξη πρακτικών·
  • προετοιμασία, υποστήριξη της διεξαγωγής και ολοκλήρωσης των διαπραγματεύσεων για τη σύναψη διοικητικών συμφωνιών με εθνικές ή περιφερειακές αρχές, καθώς και με ενώσεις που ασχολούνται με ευρωπαϊκές υποθέσεις, ιδίως της Γαλλίας, του Λουξεμβούργου, του Βελγίου και των όμορων περιοχών της Γερμανίας·
  • κατάρτιση αρχείων σύμφωνα με καθιερωμένες διαδικασίες, σε έντυπη ή ηλεκτρονική μορφή, και παροχή των τελικών αρχείων καθώς και σχετικών βασικών πληροφοριών στις αρχές λήψης αποφάσεων, εφόσον απαιτείται·
  • επακολούθηση αποφάσεων, παροχή πληροφοριών σε συνέχεια ερωτημάτων σχετικά με την πρόοδο υποθέσεων, σύνταξη περιλήψεων, συχνά με πιεστικές προθεσμίες·
  • διοργάνωση επισκέψεων, υποδοχή επισκεπτών και εκτέλεση άλλων ειδικών καθηκόντων στο πλαίσιο του πεδίου δραστηριοτήτων του τμήματος.

Τα ανωτέρω καθήκοντα καθιστούν αναγκαίες τις ακόλουθες ικανότητες:

  • δεξιότητες οργάνωσης και προγραμματισμού
  • δεξιότητες ανάλυσης και κατανόησης
  • άκρα επιμέλεια
  • δεξιότητες διαπροσωπικών σχέσεων και δικτύωσης
  • εμπιστευτικότητα/διακριτικότητα
  • ικανότητα απόδοσης υπό πίεση χρόνου
  • τακτ και διπλωματία

3. Επιλεξιμότητα

Κατά την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας υποβολής των αιτήσεων υποψηφιότητας, οι υποψήφιοι πρέπει να πληρούν τους ακόλουθους όρους:

α) Γενικοί όροι

Κατά το άρθρο 12 παράγραφος 2 του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΚΛΠ), οι υποψήφιοι πρέπει:

  • να είναι υπήκοοι κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
  • να απολαύουν των πολιτικών τους δικαιωμάτων,
  • να είναι τακτοποιημένοι στρατολογικά βάσει της ισχύουσας νομοθεσίας περί στρατολογίας,
  • να παρέχουν τα εχέγγυα ήθους που απαιτούνται για την άσκηση των καθηκόντων τους.


β) Ειδικοί όροι

(i) Προσόντα και δεξιότητες που απαιτούνται

Οι υποψήφιοι πρέπει να διαθέτουν:

  • επίπεδο μεταδευτεροβάθμιας εκπαίδευσης πιστοποιούμενο από δίπλωμα/πτυχίο,

ή

  • επίπεδο δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης πιστοποιούμενο με δίπλωμα το οποίο δίνει δικαίωμα εισόδου στη μεταδευτεροβάθμια εκπαίδευση, ακολουθούμενο από επαγγελματική πείρα τουλάχιστον τριών ετών σε τομέα σχετικό με τη φύση των καθηκόντων. Τα εν λόγω τρία έτη προϋπηρεσίας δεν θα ληφθούν υπόψη κατά την αξιολόγηση της κατωτέρω απαιτούμενης επαγγελματικής πείρας.

Η επιτροπή επιλογής θα λάβει υπόψη τις διαφορές μεταξύ των εκπαιδευτικών συστημάτων των κρατών μελών. Παραδείγματα των ελάχιστων απαιτούμενων προσόντων παρατίθενται στον πίνακα που περιλαμβάνεται στον Οδηγό για τους υποψηφίους στις διαδικασίες επιλογής που διοργανώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

(ii) Απαιτούμενη επαγγελματική πείρα

Μετά την απόκτηση των ανωτέρω προσόντων, πρέπει να έχετε αποκτήσει τουλάχιστον πενταετή επαγγελματική πείρα σχετική με τα καθήκοντα που ορίζονται στον τίτλο Α.2. Η προϋπηρεσία σε διεθνές περιβάλλον, ιδίως κοινοβουλευτικό, αποτελεί πλεονέκτημα.

(iii) Γνώση γλωσσών

Οι υποψήφιοι πρέπει να διαθέτουν εις βάθος γνώση (επιπέδου C1) μίας από τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (γλώσσα 1): αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ιρλανδική, ισπανική, ιταλική, κροατική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική ή φινλανδική,

και

εις βάθος γνώση (επιπέδου C1) της γαλλικής γλώσσας (γλώσσα 2). Η γλώσσα 2 πρέπει να είναι διαφορετική από τη γλώσσα 1. Σε περίπτωση που η γλώσσα 1 είναι η γαλλική, απαιτείται ικανοποιητική γνώση (επιπέδου Β2) μίας από τις άλλες 23 επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Η γνώση της γερμανικής ή/και της ολλανδικής γλώσσας αποτελεί πλεονέκτημα.

Επισημαίνεται ότι τα ελάχιστα επίπεδα που απαιτούνται ανωτέρω ισχύουν για κάθε τομέα γλωσσικής δεξιότητας (ομιλία, γραφή, ανάγνωση, ακρόαση) που αναφέρεται στο έντυπο της αίτησης. Οι δεξιότητες αυτές αντιστοιχούν στις δεξιότητες που ορίζονται στο Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες (https://europa.eu/europass/el/common-european-framework-reference).

Οι υποψήφιοι ενημερώνονται ότι η συγκεκριμένη γλωσσική απαίτηση, δηλαδή η εις βάθος γνώση της Γαλλικής, έχει καθοριστεί συμφώνως προς το συμφέρον της υπηρεσίας σε σχέση με τις ειδικές απαιτήσεις της θέσης.

Συγκεκριμένα, η Γαλλική είναι η κύρια γλώσσα επικοινωνίας με τις εθνικές και περιφερειακές αρχές των τριών κρατών όπου φιλοξενούνται οι τόποι εργασίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, δηλαδή της Γαλλίας, του Βελγίου και του Λουξεμβούργου, και μία από τις γλώσσες που χρησιμοποιούνται συχνότερα στην εσωτερική επικοινωνία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Κατά συνέπεια, για την άσκηση των καθηκόντων που αναφέρονται στον τίτλο Α.2 της παρούσας ανακοίνωσης πρόσληψης και για τη διασφάλιση της ομαλής λειτουργίας της υπηρεσίας, ο προσλαμβανόμενος έκτακτος υπάλληλος πρέπει να είναι σε θέση να εργάζεται και να επικοινωνεί αποτελεσματικά στη Γαλλική.

Η γνώση της Γερμανικής ή/και της Ολλανδικής αποτελεί πλεονέκτημα, δεδομένου ότι η Ολλανδική μπορεί να χρειαστεί στην επικοινωνία με τις βελγικές αρχές και η Γερμανική στην επικοινωνία με τις λουξεμβουργιανές αρχές και με ενώσεις που ασχολούνται με ευρωπαϊκά θέματα στις όμορες περιοχές της Γερμανίας.

Επιπλέον, για λόγους ίσης μεταχείρισης, όλοι οι υποψήφιοι, ακόμη και αν έχουν τη Γαλλική ως πρώτη επίσημη γλώσσα τους, οφείλουν να έχουν ικανοποιητική γνώση μιας δεύτερης γλώσσας, η οποία πρέπει να είναι μία από τις υπόλοιπες επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Β. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1. Αποδοχή για συμμετοχή στη διαδικασία επιλογής

Η διαδικασία διεξάγεται βάσει τίτλων και εξετάσεων.

Εάν

  • πληροίτε τους γενικούς όρους συμμετοχής και
  • έχετε υποβάλει την αίτησή σας σύμφωνα με τις καθοριζόμενες προϋποθέσεις και εντός των απαιτούμενων προθεσμιών,

η επιτροπή επιλογής θα εξετάσει την αίτησή σας ως προς τους ειδικούς όρους αποδοχής.

Εάν πληρούνται οι ειδικοί όροι αποδοχής, η επιτροπή επιλογής θα σας δεχθεί
στη διαδικασία επιλογής.

Η επιτροπή επιλογής λαμβάνει τις αποφάσεις της βασιζόμενη αποκλειστικά στις πληροφορίες που έχουν δηλωθεί στην αίτηση υποψηφιότητας και τεκμηριώνονται με δικαιολογητικά έγγραφα (για περισσότερες λεπτομέρειες, βλ. τον Οδηγό για τους υποψηφίους στις διαδικασίες επιλογής που διοργανώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο).

2. Αξιολόγηση των προσόντων

Η επιτροπή επιλογής, με βάση πίνακα αξιολόγησης που έχει καθορίσει εκ των προτέρων, προβαίνει στην αξιολόγηση των προσόντων των υποψηφίων που γίνονται δεκτοί προς συμμετοχή στη διαδικασία επιλογής και καταρτίζει τον πίνακα των δώδεκα καλύτερων υποψηφίων, οι οποίοι θα κληθούν στη γραπτή εξέταση.

Κατά την αξιολόγηση των προσόντων των υποψηφίων, η επιτροπή επιλογής συνεκτιμά ειδικότερα τα ακόλουθα στοιχεία (που πρέπει να τεκμηριώνονται με συνημμένα στην αίτηση υποψηφιότητας δικαιολογητικά έγγραφα):

  • πρόσθετα προσόντα και διπλώματα/πτυχία σχετικά με τα καθήκοντα·
  • πείρα στην κατάρτιση φακέλων·
  • πείρα στη σύνταξη επιστολών, σημειωμάτων, περιλήψεων, πρακτικών στη Γαλλική·
  • πείρα σε επαφές με εθνικές και περιφερειακές αρχές·
  • πείρα στην παροχή συνδρομής σε διοικητικά καθήκοντα και στην επακολούθηση αποφάσεων·
  • επαγγελματική πείρα σε πολυπολιτισμικό και διεθνές περιβάλλον.

Βαθμολόγηση: από 0 έως 20 μονάδες.

3. Εξετάσεις

Γραπτή εξέταση

α) Εξέταση στη σύνταξη κειμένου στη Γαλλική, βάσει φακέλου, με στόχο να αξιολογηθούν η ικανότητα άσκησης των καθηκόντων που περιγράφονται στον τίτλο Α.2 και κατανόησης των απαιτήσεων της εργασίας, η ικανότητα παροχής λύσεων και η ικανότητα υποστήριξης των τελικών χρηστών.

Διάρκεια: 90 λεπτά
Βαθμολόγηση: 0 έως 20 μονάδες (βάση: 10 μονάδες).

Η εξέταση μπορεί να διοργανωθεί εξ αποστάσεως και τηλεματικά (με τη χρήση υπολογιστή).

Στις προφορικές εξετάσεις θα κληθούν οι έξι υποψήφιοι που έλαβαν τον μεγαλύτερο αριθμό μονάδων, εφόσον έχουν περάσει τη βάση.

Προφορικές εξετάσεις

β) Συνέντευξη με την επιτροπή επιλογής στη Γαλλική, για να αξιολογηθεί, αφού ληφθούν υπόψη όλες οι πληροφορίες που περιέχονται στον φάκελο υποψηφιότητας, η καταλληλότητα του υποψηφίου για την άσκηση των καθηκόντων που περιγράφονται στον τίτλο A.2. Η επιτροπή επιλογής μπορεί να αποφασίσει να ελέγξει τις γλωσσικές γνώσεις που αναφέρονται στην αίτηση υποψηφιότητας.

Διάρκεια: 45 λεπτά
Βαθμολόγηση: 0 έως 40 μονάδες (βάση: 20 μονάδες).
Η εξέταση μπορεί να διοργανωθεί εξ αποστάσεως και τηλεματικά (με τη χρήση υπολογιστή).

γ) Προσομοίωση ρόλου ή ομαδική άσκηση στη Γαλλική για να μπορέσει η επιτροπή επιλογής να αξιολογήσει την προσαρμοστικότητα και τις διαπραγματευτικές δεξιότητες του υποψηφίου, καθώς και τις διαπροσωπικές δεξιότητές του.

Διάρκεια: 25 λεπτά
Βαθμολόγηση: 0 έως 20 μονάδες (βάση: 10 μονάδες).
Η εξέταση μπορεί να διοργανωθεί εξ αποστάσεως και τηλεματικά (με τη χρήση υπολογιστή).

Θα λάβετε εγκαίρως οδηγίες σχετικά με τις γραπτές και τις προφορικές εξετάσεις. Οι εξετάσεις θα πραγματοποιηθούν σε συγκεκριμένη ώρα και σε συγκεκριμένη ημερομηνία. Αν δεν απαντήσετε σε μια πρόσκληση, αν δεν είναι δυνατή η επικοινωνία μαζί σας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή αν δεν παρουσιαστείτε σε δοκιμασία, θα αποκλειστείτε. Πρέπει να ακολουθείτε πιστά τις οδηγίες. Τυχόν μη τήρηση των οδηγιών ή συμπεριφορά που δεν συμμορφώνεται με τις οδηγίες θα έχει ως αποτέλεσμα τον άμεσο αποκλεισμό σας.

4. Πίνακας επιτυχόντων

Ο πίνακας επιτυχόντων θα περιέχει, κατά σειρά επιτυχίας, τα ονόματα των τριών υποψηφίων που έλαβαν τον υψηλότερο αριθμό μονάδων στο σύνολο της διαδικασίας (αξιολόγηση τίτλων και εξετάσεων), υπό τον όρο ότι έχουν περάσει καθεμία από τις εξετάσεις.

Οι υποψήφιοι θα ενημερωθούν ατομικά γραπτώς για τα αποτελέσματά τους.

Ο κατάλογος των επιτυχόντων θα δημοσιευθεί στο ενδοδίκτυο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Η ισχύς του πίνακα επιτυχόντων θα λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2024· μπορεί, ωστόσο, να παραταθεί. Σε περίπτωση παράτασης, οι υποψήφιοι των οποίων τα ονόματα περιέχονται στον πίνακα θα ενημερωθούν εγκαίρως.

Εάν σας προσφερθεί θέση εργασίας, θα σας ζητηθεί να προσκομίσετε τα πρωτότυπα όλων των απαιτούμενων εγγράφων, συμπεριλαμβανομένων διπλωμάτων/πτυχίων και πιστοποιητικών απασχόλησης, προς επαλήθευση.

Το να περιλαμβάνεστε σε πίνακα επιτυχόντων δεν συνιστά ούτε δικαίωμα ούτε εγγύηση πρόσληψής σας.

Γ. ΑΙΤΗΣΕΙΣ

Για να υποβάλετε αίτηση, πρέπει να έχετε λογαριασμό στην πλατφόρμα «Apply4EP»: https://apply4ep.gestmax.eu/search/index/lang/el_EL. Μπορείτε να δημιουργήσετε μόνο ΕΝΑΝ λογαριασμό. Για τον σκοπό αυτό, κάντε κλικ στην καρτέλα «ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΑΙΤΗΣΗ» στο κάτω μέρος της σελίδας.

Πριν να συμπληρώσετε την αίτηση υποψηφιότητας, πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά τον οδηγό για τους υποψηφίους στις διαδικασίες επιλογής που διοργανώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και να υποβάλετε τα σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα.

Η προθεσμία υποβολής των αιτήσεων λήγει στις

30 Σεπτεμβρίου 2021, 12.00 (μεσημέρι), ώρα Βρυξελλών.

Η απόδειξη παραλαβής θα σας αποσταλεί αυτόματα, μόλις επικυρωθεί η αίτησή σας.

Παρακαλείσθε ΝΑ ΜΗΝ ΤΗΛΕΦΩΝΕΙΤΕ για πληροφορίες σχετικά με το χρονοδιάγραμμα των εργασιών.