ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣΛΗΨΗΣ PE/341/2026/S/CASP
ΕΚΤΑΚΤΟΣ/ΕΚΤΑΚΤΗ ΥΠΑΛΛΗΛΟΣ
Εντεταλμένος/Εντεταλμένη σύμβουλος διεύθυνσης (AD 9)
Προτού υποβάλετε αίτηση, πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά τον Οδηγό για τους υποψηφίους/τις υποψήφιες για τις διαδικασίες επιλογής που διοργανώνονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ο οποίος επισυνάπτεται στην παρούσα ανακοίνωση πρόσληψης.
Ο Οδηγός αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της ανακοίνωσης πρόσληψης και βοηθά στην κατανόηση των κανόνων που διέπουν τις διαδικασίες επιλογής, καθώς και στον τρόπο υποβολής αίτησης.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Α. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΘΗΚΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΤΗΤ
Β. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
Γ. ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΕΩΝ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ: ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ/ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ ΣΕ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΟΥ ΔΙΟΡΓΑΝΩΝΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
Α. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΘΗΚΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑ
1. Γενικές παρατηρήσειςw
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφάσισε να κινήσει τη διαδικασία για την πλήρωση μίας θέσης έκτακτου/έκτακτης υπαλλήλου στον βαθμό AD 9 στη Γενική Διεύθυνση Συνοχής, Γεωργίας και Κοινωνικών Πολιτικών (ΓΔ CASP). Ο τόπος εργασίας είναι οι Βρυξέλλες.
Το ζητούμενο προφίλ είναι αυτό ενός/μίας εντεταλμένου/εντεταλμένης συμβούλου διεύθυνσης.
Η σύμβαση θα είναι αορίστου χρόνου. Η πρόσληψη θα γίνει στον βαθμό AD 9, πρώτο κλιμάκιο, για το οποίο ο βασικός μισθός είναι 9 789,10 EUR μηνιαίως. Ο μισθός αυτός υπόκειται στον φόρο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στις λοιπές κρατήσεις που προβλέπονται στο καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΚΛΠ). Απαλλάσσεται από εθνικό φόρο. Το κλιμάκιο στο οποίο θα προσληφθεί ο επιτυχών/η επιτυχούσα μπορεί να προσαρμοστεί ανάλογα με την επαγγελματική του/της πείρα. Επίσης, σε ορισμένες περιπτώσεις καταβάλλονται επιδόματα επιπλέον του βασικού μισθού.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εφαρμόζει πολιτική ισότητας ευκαιριών και αποδέχεται τις αιτήσεις ανεξάρτητα από το φύλο, τη φυλή, το χρώμα, την εθνοτική καταγωγή ή κοινωνική προέλευση, τα γενετικά χαρακτηριστικά, τη γλώσσα, το θρήσκευμα ή τις πεποιθήσεις, τα πολιτικά ή άλλα φρονήματα, την ιδιότητα μέλους εθνικής μειονότητας, την περιουσία, τη γέννηση, την αναπηρία, την ηλικία, τον σεξουαλικό προσανατολισμό, και την προσωπική ή οικογενειακή κατάσταση.
2. Περιγραφή των καθηκόντων
Η Γενική Διεύθυνση Συνοχής, Γεωργίας και Κοινωνικών Πολιτικών (ΓΔ CASP) είναι αρμόδια για την οργάνωση και την υποστήριξη του έργου των κοινοβουλευτικών επιτροπών στους τομείς της πολιτικής συνοχής, της γεωργίας και της ανάπτυξης της υπαίθρου, της αλιείας, των μεταφορών και του τουρισμού, καθώς και της απασχόλησης και των κοινωνικών υποθέσεων.
Αποστολή της είναι η διασφάλιση της ομαλής διεξαγωγής των νομοθετικών και μη νομοθετικών δραστηριοτήτων με την παροχή υποστήριξης και εμπειρογνωμοσύνης στις γραμματείες πέντε μόνιμων επιτροπών και μίας ειδικής επιτροπής: της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (REGI), της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου (AGRI), της Επιτροπής Αλιείας (PECH), της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού (TRAN), της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων (EMPL) και της Ειδικής Επιτροπής για τη Στεγαστική Κρίση στην Ευρωπαϊκή Ένωση (HOUS).
Ο/Η εντεταλμένος/-η σύμβουλος διεύθυνσης συμβουλεύει τη Γενικό Διευθύντρια της ΓΔ CASP και τα ανώτερα διοικητικά στελέχη της σχετικά με τις στρατηγικές και τα αναδυόμενα ζητήματα στους τομείς δραστηριότητας της ΓΔ. Συμβάλλει στον ορισμό των οργανωτικών στόχων, διασφαλίζει την παρακολούθηση των δραστηριοτήτων της ΓΔ και ενεργεί ως σύνδεσμος μεταξύ της Γενικής Διευθύντριας, των εσωτερικών μονάδων και των εξωτερικών ενδιαφερομένων μερών. Στα καθήκοντά του/της περιλαμβάνονται ο συντονισμός και η προετοιμασία της συμμετοχής της Γενικής Διευθύντριας σε συνεδριάσεις υψηλού επιπέδου των οργάνων και των αρμόδιων κοινοβουλευτικών επιτροπών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, καθώς και η εκπροσώπηση της Γενικής Διευθύντριας σε ομάδες εργασίας και άλλα όργανα. Ο/Η εντεταλμένος/-η σύμβουλος διεύθυνσης παρέχει έγκαιρη ανατροφοδότηση στα ανώτερα διοικητικά στελέχη, συντονίζει τη συμβολή της ΓΔ CASP στις οριζόντιες διοικητικές διαδικασίες και προετοιμάζει συνοπτικό, υψηλής ποιότητας ενημερωτικό υλικό, παρουσιάσεις και εκθέσεις. Είναι επίσης υπεύθυνος/-η για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης με τις διοικητικές απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων.
Τα καθήκοντα αυτά απαιτούν εξαιρετικές ικανότητες συντονισμού, σχεδιασμού και επικοινωνίας, υψηλό βαθμό διακριτικότητας και διπλωματικού πνεύματος, και την ικανότητα αποτελεσματικής συνεργασίας με τα ενδιαφερόμενα μέρη σε όλα τα επίπεδα. Απαραίτητη είναι και η ικανότητα εξεύρεσης λύσεων σε ατομικό επίπεδο. Άλλες ουσιώδεις δεξιότητες που απαιτούνται είναι η κριτική σκέψη για την εκτίμηση των επιπτώσεων των διαφόρων επιλογών/ενεργειών, καθώς και η ικανότητα ερμηνείας πολύπλοκων πληροφοριών και παροχής σαφών συστάσεων. Η θέση απαιτεί επίσης σημαντικές ικανότητες σύνταξης κειμένων σε διάφορες μορφές και προορατική, συνεργατική νοοτροπία.
Ο επιτυχών υποψήφιος / Η επιτυχούσα υποψήφια πρέπει να μπορεί να διαχειρίζεται τακτικά σημαντικούς όγκους εργασίας, τόσο ατομικά όσο και στο πλαίσιο ομάδας, και θα πρέπει να μπορεί να εργάζεται σε ένα πολυπολιτισμικό και πολυγλωσσικό περιβάλλον. Απαραίτητα στοιχεία είναι η εις βάθος γνώση της λειτουργίας των διοικητικών διαδικασιών σε ένα θεσμικό πλαίσιο και η ορθή κατανόηση της λειτουργίας των κοινοβουλευτικών οργάνων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Ο υποψήφιος/Η υποψήφια πρέπει να έχει εξαιρετική κατανόηση του ρόλου της διοίκησης του ΕΚ στη νομοθετική διαδικασία της ΕΕ και να μπορεί να κατανοεί σύντομα τα θέματα που σχετίζονται με τους τομείς εμπειρογνωσίας της ΓΔ CASP, στο πλαίσιο των εργασιών των επιτροπών.
Συνεπώς, σημαντικό προσόν θεωρείται μια σημαντική επαγγελματική πείρα εντός των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων.
Ο/Η εντεταλμένος/-η σύμβουλος διοίκησης θα ασκεί τα ακόλουθα κύρια καθήκοντα:
– θα συμβουλεύει τη Γενική Διευθύντρια και τα ανώτερα διοικητικά στελέχη για την ανάπτυξη και αναθεώρηση της στρατηγικής, διασφαλίζοντας την ευθυγράμμιση με τις εξελισσόμενες νομοθετικές προτεραιότητες·
– θα συμβάλλει σε μια υψηλού επιπέδου λήψη αποφάσεων παρέχοντας καλά δομημένες, έγκαιρες και σημαντικές εισηγήσεις στους τομείς εμπειρογνωσίας της Γενικής Διεύθυνσης·
– θα συντονίζει και θα προετοιμάζει τη συμμετοχή της Γενικής Διευθύντριας σε υψηλού επιπέδου συνεδριάσεις των οργάνων και των σχετικών κοινοβουλευτικών επιτροπών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και θα την εκπροσωπεί, όποτε χρειάζεται·
– θα συντονίζει τις εισηγήσεις της Γενικής Διεύθυνσης στις οριζόντιες διοικητικές διαδικασίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, συνεργαζόμενος/-η με τα πολλαπλά ενδιαφερόμενα μέρη και εξισορροπώντας τα διαφορετικά συμφέροντα·
– θα παρακολουθεί και θα διασφαλίζει τη συμμόρφωση με τις προθεσμίες υποβολής εκθέσεων·
– θα διαχειρίζεται τις σχέσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη σε όλα τα επίπεδα, τηρώντας την εμπιστευτικότητα και επιδεικνύοντας διπλωματικό πνεύμα·
– θα επιβλέπει τις δραστηριότητες σε ολόκληρη τη Γενική Διεύθυνση, διευκολύνοντας την επικοινωνία εντός της ιεραρχίας και μεταξύ των διευθύνσεων και των μονάδων·
– θα προετοιμάζει και θα συντάσσει ενημερωτικό υλικό, σημειώματα, στατιστικές εκθέσεις, σημεία ομιλιών, παρουσιάσεις, ανατροφοδοτήσεις και έγγραφα τεκμηρίωσης·
– θα διαχειρίζεται απαιτητικούς όγκους εργασίας τόσο ατομικά όσο και συνεργατικά σε ένα πολυπολιτισμικό, πολυγλωσσικό και θεσμικά πολύπλοκο περιβάλλον, με βάση την εις βάθος γνώση των νομοθετικών διαδικασιών και της λειτουργίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
3. Επιλεξιμότητα
Κατά τη λήξη της προθεσμίας για την υποβολή των αιτήσεων, πρέπει να πληροίτε τα γενικά και ειδικά κριτήρια επιλεξιμότητας.
α) Γενικά κριτήρια
Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει:
– να είστε υπήκοος ενός από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
– να απολαύετε των πολιτικών σας δικαιωμάτων,
– να έχετε εκπληρώσει τυχόν στρατολογικές υποχρεώσεις με βάση τη νομοθεσία της χώρας σας σε θέματα στρατολογίας.
β) Ειδικά κριτήρια
i) Απαιτούμενοι τίτλοι σπουδών
– επίπεδο εκπαίδευσης που αντιστοιχεί σε πλήρεις πανεπιστημιακές σπουδές πιστοποιούμενες με δίπλωμα/πτυχίο, όταν η κανονική διάρκεια της πανεπιστημιακής εκπαίδευσης είναι τουλάχιστον τετραετής,
ή
_ επίπεδο εκπαίδευσης που αντιστοιχεί σε πλήρεις πανεπιστημιακές σπουδές πιστοποιούμενες με δίπλωμα/πτυχίο και σχετική επαγγελματική πείρα σύμφωνα με την περιγραφή καθηκόντων (τμήμα 2) τουλάχιστον ενός έτους, όταν η κανονική διάρκεια της πανεπιστημιακής εκπαίδευσης είναι τουλάχιστον τρία έτη. Το εν λόγω έτος επαγγελματικής πείρας δεν λαμβάνεται υπόψη κατά τον υπολογισμό της απαιτούμενης περιόδου επαγγελματικής πείρας που ορίζεται στο σημείο 3 στοιχείο β) περίπτωση ii).
Τα διπλώματα/πτυχία, είτε εκδίδονται σε κράτος μέλος της ΕΕ είτε σε τρίτη χώρα, πρέπει να αναγνωρίζονται από επίσημη αρχή κράτους μέλους της ΕΕ, όπως το Υπουργείο Παιδείας.
Οι υποψήφιοι/υποψήφιες με διπλώματα/πτυχία που έχουν εκδοθεί σε χώρα εκτός της ΕΕ πρέπει να παράσχουν πιστοποιητικό ισοτιμίας στην ΕΕ για τα διπλώματα/πτυχία τους. Εάν η διαδικασία ισοτιμίας είναι ακόμη σε εξέλιξη, οι υποψήφιοι/υποψήφιες πρέπει να επισυνάψουν απόδειξη ότι έχει υποβληθεί αίτηση αναγνώρισης στην αρμόδια εθνική αρχή. Ωστόσο, η ισοτιμία πρέπει να προσκομιστεί πριν από την πραγματοποίηση ενδεχόμενης πρόσληψης. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευθείτε τον Οδηγό για τους υποψηφίους/τις υποψήφιες σε διαδικασίες επιλογής που διοργανώνονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
ii) Απαιτούμενη επαγγελματική πείρα
Μετά την απόκτηση των τίτλων σπουδών που παρέχουν πρόσβαση στη διαδικασία επιλογής [βλ. σημείο i) ανωτέρω], πρέπει να έχετε αποκτήσει την ακόλουθη επαγγελματική πείρα:
– οι υποψήφιοι πρέπει να έχουν αποκτήσει τουλάχιστον 10ετή επαγγελματική πείρα σχετική με τα καθήκοντα που περιγράφονται στο τμήμα A.2., εκ της οποίας τα 5 έτη πρέπει να έχουν αποκτηθεί σε εθνική διοίκηση ή σε κάποιο από τα θεσμικά όργανα ή τους οργανισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
iii) Γλωσσικές γνώσεις
Οι υποψήφιοι/υποψήφιες πρέπει να έχουν άριστη γνώση (τουλάχιστον επίπεδο C1) μίας από τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (γλώσσα 1): αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ιρλανδική, ισπανική, ιταλική, κροατική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική ή φινλανδική,
και
ικανοποιητική γνώση (τουλάχιστον επίπεδο Β2) είτε της αγγλικής είτε της γαλλικής γλώσσας (γλώσσα 2).
Η γλώσσα 2 πρέπει να είναι διαφορετική από τη γλώσσα 1.
|
Ενημερώνονται οι υποψήφιοι/οι υποψήφιες ότι οι γλώσσες που προκρίνονται για την παρούσα διαδικασία επιλογής, ήτοι το γεγονός ότι πρέπει να έχουν τουλάχιστον ικανοποιητική γνώση της αγγλικής ή της γαλλικής ως γλώσσας 2, καθορίστηκαν σύμφωνα με το συμφέρον της υπηρεσίας. Λόγω των καθηκόντων που συνεπάγεται, η θέση του εντεταλμένου συμβούλου διεύθυνσης στη ΓΔ CASP απαιτεί συγκεκριμένες ικανότητες: ικανότητες παροχής συμβουλών στα διοικητικά στελέχη, ικανότητες για αναλυτική, τεχνική εποπτεία και εποπτεία σύνταξης, καθώς και ικανότητες για διοικητική διαχείριση. Πιο συγκεκριμένα, ο επιτυχών υποψήφιος/η επιτυχούσα υποψήφια θα εργάζεται σε στενή και συνεχή συνεργασία με τη Γενική Διευθύντρια και με τα ανώτερα και μεσαία στελέχη της ΓΔ CASP, συμβάλλοντας άμεσα στους στρατηγικούς προβληματισμούς, στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων και στις συντονιστικές δραστηριότητες υψηλού επιπέδου. Το νεοπροσληφθέν μέλος του προσωπικού θα πρέπει, συνεπώς, να είναι σε θέση να κατανοεί τα προς εκτέλεση καθήκοντα, να αντιμετωπίζει πολύπλοκα ζητήματα και να επικοινωνεί αποτελεσματικά με τα διοικητικά στελέχη, τους συναδέλφους και διάφορα ενδιαφερόμενα μέρη. Η γνώση τουλάχιστον μίας εκ των δύο αυτών γλωσσών είναι ουσιώδης προκειμένου το μέλος του προσωπικού να αντεπεξέρχεται στις ευθύνες και τις ανάγκες της υπηρεσίας στο πλαίσιο των καθηκόντων που θα κληθεί να ασκήσει, ιδίως στο πλαίσιο του ρόλου του ως διεπαφής μεταξύ των στελεχών της ΓΔ CASP και των εσωτερικών και εξωτερικών ενδιαφερομένων μερών. Σε αυτά συμπεριλαμβάνεται και η ανάγκη ανάπτυξης και διατήρησης εργασιακών σχέσεων με τα ενδιαφερόμενα μέρη που χρησιμοποιούν κυρίως τα αγγλικά και τα γαλλικά καθώς και η ανάγκη συμβολής στην επίτευξη των στόχων και την υλοποίηση έργων που αφορούν ειδικά τη Γενική Διεύθυνση Συνοχής, Γεωργίας και Κοινωνικών Πολιτικών, όπου οι ανταλλαγές σε διευθυντικό επίπεδο διεξάγονται κατά κύριο λόγο στα αγγλικά και τα γαλλικά. Τα αγγλικά και τα γαλλικά είναι οι κύριες γλώσσες εργασίας που χρησιμοποιούνται για την εσωτερική επικοινωνία εντός των μονάδων και σε όλη τη Γενική Διεύθυνση. Είναι οι γλώσσες που χρησιμοποιούνται κατά κύριο λόγο στις αλληλεπιδράσεις με τη Γενική Διευθύντρια, τους διευθυντές και τους προϊσταμένους των μονάδων, καθώς και για την προετοιμασία των ενημερωτικών σημειωμάτων, των σημείων ομιλίας, των στρατηγικών σημειωμάτων και άλλων εγγράφων που προορίζονται για τα ανώτερα διοικητικά στελέχη. Είναι επίσης οι συχνότερα χρησιμοποιούμενες γλώσσες στις επαφές με τις άλλες γενικές διευθύνσεις και με τις πολιτικές και διοικητικές αρχές του Κοινοβουλίου, όσον αφορά τη σύνταξη εγγράφων. Η Γενική Διεύθυνση Συνοχής, Γεωργίας και Κοινωνικών Πολιτικών αποδίδει μεγάλη σημασία στην αποτελεσματική επικοινωνία μεταξύ των μελών του προσωπικού της. Συνεπώς, σύμφωνα με τις τακτικά δημοσιευόμενες ανακοινώσεις για την πλήρωση κενής θέσης εντός και εκτός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, οι οποίες απαιτούν τουλάχιστον πολύ καλή γνώση μίας εκ των γλωσσών αυτών και ικανοποιητική γνώση της άλλης, ο περιορισμός των γλωσσικών επιλογών στα αγγλικά και τα γαλλικά αιτιολογείται αντικειμενικά από τη φύση της θέσης και από τις επιχειρησιακές ανάγκες της διοίκησης της ΓΔ CASP. |
Β. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
Η διαδικασία διεξάγεται βάσει τίτλων σπουδών και δοκιμασιών.
1. Αποδοχή και αξιολόγηση των τίτλων σπουδών (1ο στάδιο)
α) Η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή καταρτίζει κατάλογο των αιτούντων που υπέβαλαν τις αιτήσεις τους στην απαιτούμενη μορφή εντός της προθεσμίας και πληρούν τα οριζόμενα στο τμήμα Α σημείο 3 στοιχείο α) γενικά κριτήρια. Ο εν λόγω κατάλογος αποστέλλεται στην επιτροπή επιλογής μαζί με τις αιτήσεις υποψηφιότητας.
Με βάση αποκλειστικά τις πληροφορίες που παρέχονται στο έντυπο της αίτησης, οι οποίες τεκμηριώνονται με δικαιολογητικά έγγραφα, που υποβάλλονται μαζί με το έντυπο της αίτησης, ήτοι πριν από τη λήξη της προθεσμίας υποβολής υποψηφιοτήτων (για περισσότερες λεπτομέρειες, βλ. τον Οδηγό για τους υποψηφίους/τις υποψήφιες σε διαδικασίες επιλογής που διοργανώνονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σημείο 3.3):
β) Η επιτροπή επιλογής θα εξετάσει τα υποβληθέντα δικαιολογητικά προκειμένου να εξακριβώσει ποιοι υποψήφιοι/ποιες υποψήφιες πληρούν τους ειδικούς όρους εισδοχής, όπως ορίζονται στο τμήμα Α.3 στοιχείο β).
γ) Η επιτροπή επιλογής θα αξιολογήσει τα προσόντα όλων των υποψηφίων που έγιναν δεκτοί/δεκτές με τη χρήση προκαθορισμένης βαθμολογικής κλίμακας και θα καταρτίσει πίνακα των έξι επιλέξιμων υποψηφίων με την υψηλότερη βαθμολογία, που θα κληθούν στις δοκιμασίες. Η επιτροπή επιλογής θα καλέσει όλους τους υποψηφίους/όλες τις υποψήφιες που ισοβάθμησαν στην τελευταία επιλέξιμη θέση.
Κατά την αξιολόγηση των προσόντων των υποψηφίων, η επιτροπή επιλογής θα λάβει υπόψη τις ακόλουθες πτυχές (δεόντως τεκμηριωμένες με αποδεικτικά στοιχεία που καταδεικνύουν σαφώς τη φύση των ασκούμενων καθηκόντων, τη διάρκεια της απασχόλησης και το πλαίσιο εντός του οποίου αποκτήθηκε η πείρα):
- σχετικά με τον τομέα προσόντα και διπλώματα (νομική, δημόσια διοίκηση, πολιτική επιστήμη, οικονομικά, δημοσιονομική διαχείριση)·
- επαγγελματική πείρα σχετική με τον συντονισμό διαδικασιών, φακέλων ή έργων εντός ενός πολύπλοκου διοικητικού ή θεσμικού περιβάλλοντος, ιδίως σε ό,τι αφορά την παρακολούθηση δημοσιονομικών διαδικασιών·
- αποδεδειγμένη πείρα στις επαφές μεταξύ ιεραρχικών επιπέδων και υποστήριξη της συνεργασίας μεταξύ των διαφόρων ομάδων και υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων ιδίως των ανώτερων και υψηλού επιπέδου οργάνων και οντοτήτων·
- πείρα στην παρακολούθηση και τον συντονισμό φακέλων και διαδικασιών με άλλες υπηρεσίες και/ή τμήματα σε τομείς όπως η διοίκηση, η επικοινωνία, η συμμόρφωση, ιδίως σε ό,τι αφορά την προστασία των δεδομένων·
- πείρα στη συνδρομή και τη διασφάλιση της παρακολούθησης διοικητικών έργων ή διαδικασιών σε διάφορα επίπεδα, με συμβολή στην επιτυχή ολοκλήρωσή τους·
- ουσιαστική πείρα στη σύνταξη σημειωμάτων, ενημερωτικών σημειωμάτων, στατιστικών εκθέσεων, σημείων ομιλιών και παρουσιάσεων·
- αποδεδειγμένη πείρα στην προετοιμασία και τη συμμετοχή σε συνεδριάσεις υψηλού επιπέδου, συμπεριλαμβανομένων των ενημερώσεων, της υποβολής εκθέσεων και του συντονισμού με τα θεσμικά όργανα ή με το πολιτικό επίπεδο·
- πείρα στην εκπροσώπηση ανώτερου αξιωματούχου ή οργάνου σε συνεδριάσεις και/ή ομάδες εργασίας, για διοικητικά, τεχνικά ή στρατηγικά ζητήματα·
- τεκμηριωμένη ικανότητα διαχείρισης ευαίσθητων και εμπιστευτικών πληροφοριών με διακριτικότητα και ορθή κρίση·
- ικανότητα συντονισμού φακέλων και διαδικασιών σε ένα πολυγλωσσικό περιβάλλον.
Βαθμολόγηση: 0 έως 20 μονάδες.
Θα ενημερωθείτε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αν η επιτροπή επιλογής αποφάσισε να σας δεχθεί στις δοκιμασίες.
2. Δοκιμασίες (2ο στάδιο)
Προκειμένου να αξιολογήσει τις γνώσεις και τις δεξιότητες των υποψηφίων όσον αφορά τα καθήκοντα που περιγράφονται παραπάνω, η επιτροπή επιλογής θα διεξαγάγει τις ακόλουθες δοκιμασίες:
Γραπτή δοκιμασία
α) Δοκιμασία σύνταξης κειμένου στη γλώσσα 2 (αγγλικά ή γαλλικά), με σκοπό να αξιολογηθεί η ικανότητά σας στην άσκηση των καθηκόντων που ορίζονται στο τμήμα Α.2, καθώς και οι δεξιότητές σας στη σύνταξη κειμένου.
Διάρκεια της δοκιμασίας: 120 λεπτά κατ’ ανώτατο όριο
Βαθμολόγηση: από 0 έως 40 μονάδες (βάση: 20 μονάδες)
Προφορική δοκιμασία
β) Συνέντευξη με την επιτροπή επιλογής στη γλώσσα 2 (αγγλικά ή γαλλικά) προκειμένου να αξιολογηθεί η ικανότητά σας στην άσκηση των καθηκόντων που περιγράφονται στο τμήμα A.2, καθώς και οι γνώσεις σας σχετικά με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Μέγιστη διάρκεια της δοκιμασίας: 45 λεπτά κατ’ ανώτατο όριο.
Βαθμολόγηση: από 0 έως 20 μονάδες (βάση: 10 μονάδες).
Θα λάβετε εγκαίρως οδηγίες σχετικά με τις δοκιμασίες. Πρέπει να ακολουθήσετε πιστά τις οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών ή οιαδήποτε ενέργεια που δεν συνάδει με τις οδηγίες θα οδηγήσει στον άμεσο αποκλεισμό σας.
3. Κατάλογοι κατάλληλων υποψηφίων
Η επιτροπή επιλογής θα συντάξει πίνακα κατάλληλων υποψηφίων η οποία θα περιέχει, κατά αλφαβητική σειρά, τα ονόματα των τριών υποψηφίων που έλαβαν την υψηλότερη συνολική βαθμολογία κατά τη διαδικασία (αξιολόγηση τίτλων και δοκιμασίες) και είχαν βαθμολογία πάνω από τη βάση σε κάθε δοκιμασία. Ο πίνακας θα περιλαμβάνει όλους τους υποψηφίους/όλες τις υποψήφιες που ισοβάθμησαν στην τελευταία θέση.
Θα ενημερωθείτε εγγράφως σχετικά με τα αποτελέσματά σας.
Ο κατάλογος των κατάλληλων υποψηφίων θα ισχύσει για περίοδο δύο ετών, αρχής γενομένης από την 1η Ιανουαρίου του έτους που έπεται του έτους κατά το οποίο εγκρίθηκε ο κατάλογος. Μπορεί να παραταθεί με απόφαση της αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής.
Στην περίπτωση αυτή, οι υποψήφιοι/υποψήφιες τα ονόματα των οποίων περιλαμβάνονται στον πίνακα θα ενημερωθούν σχετικώς σε εύθετο χρόνο.
Γ. ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΕΩΝ
Πρέπει να υποβάλετε αίτηση μέσω της πλατφόρμας Apply4EP: https://apply4ep.gestmax.eu/search/index/lang/el_EL
Πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά τον Οδηγό για τους υποψηφίους/τις υποψήφιες για τις διαδικασίες επιλογής που διοργανώνονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προτού συμπληρώσετε το έντυπο αίτησης.
Προθεσμία υποβολής των αιτήσεων
30 Απριλίου 2026, ώρα 12.00 (το μεσημέρι), ώρα Βρυξελλών.
Μόλις επικυρωθεί το έντυπο αίτησης, θα σας αποσταλεί αυτόματα μια βεβαίωση παραλαβής.
Η μόνη επικοινωνία σχετικά με την παρούσα διαδικασία επιλογής θα γίνεται μέσω του Apply4EP λογαριασμού σας.
ΜΗΝ ΤΗΛΕΦΩΝΕΙΤΕ για ερωτήσεις σχετικά με τη διαδικασία επιλογής.
Έχετε την ευθύνη για τον τακτικό έλεγχο των εισερχομένων στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο που έχετε δηλώσει στον Apply4EP λογαριασμό σας.