Pirms pieteikšanās rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu kandidātiem, kura pievienota šim paziņojumam par vakanci.
Rokasgrāmata, kas ir paziņojuma par vakanci neatņemama sastāvdaļa, palīdzēs izprast procedūrai piemērojamos noteikumus un reģistrēšanās kārtību.
SATURA RĀDĪTĀJS
A. PIENĀKUMI UN KANDIDĀTIEM PIEMĒROJAMĀS PRASĪBAS
B. PROCEDŪRA
C. PIETEIKUMU IESNIEGŠANA
PIELIKUMĀ: ROKASGRĀMATA KANDIDĀTIEM EIROPAS PARLAMENTA ORGANIZĒTĀS DARBINIEKU ATLASES PROCEDŪRĀS
A. PIENĀKUMI UN KANDIDĀTIEM PIEMĒROJAMĀS PRASĪBAS
1. Vispārīga informācija
Eiropas Parlaments ir nolēmis sākt procedūru, lai aizpildītu pagaidu darbinieka (AD 7) amata vietu.
Tiek meklēts publiski pieejamu bibliotēku administrators–kurators (tematiskais analītiķis) darbam Briselē.
Līgums tiks noslēgts uz nenoteiktu laiku. Izvēlētais kandidāts tiks pieņemts darbā AD 7 kategorijas pirmajā pakāpē, un pamatalga ir 6 568,39 EUR mēnesī. Algai piemēro Kopienas nodokli un citus ieturējumus, kas paredzēti Eiropas Savienības pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtībā (PDNK). Ar valsts nodokļiem alga aplikta netiek. Pakāpe, kurā izvēlētais kandidāts tiks pieņemts darbā, var tikt pielāgota atkarībā no profesionālās pieredzes. Turklāt pamatalgu ar atsevišķiem nosacījumiem papildina piemaksas.
Eiropas Parlaments īsteno vienlīdzīgu iespēju politiku un pieņem kandidatūru pieteikumus, nepieļaujot diskrimināciju, piemēram, diskrimināciju dzimuma, etniskās piederības, ādas krāsas, etniskās vai sociālās izcelsmes, ģenētisko īpatnību, valodas, ticības vai pārliecības, politisko vai jebkuru citu uzskatu, piederības mazākumtautībai, mantiskā stāvokļa, izcelsmes, invaliditātes, vecuma, seksuālās orientācijas, civilstāvokļa vai ģimenes stāvokļa dēļ.
2. Pienākumu apraksts
Parlamentārās izpētes pakalpojumu ģenerāldirektorāts (EPRS) nodrošina Eiropas Parlamenta deputātiem, tā komitejām un Eiropas Parlamentam kopumā neatkarīgu, objektīvu un uzticamu analīzi un pētījumus par dažādiem politikas jautājumiem, kas saistīti ar Eiropas Savienību.
EPRS Bibliotēkas un zināšanu pakalpojumu direktorāts nodrošina Eiropas Parlamenta deputātiem un darbiniekiem plašu grāmatu, žurnālu, laikrakstu, vēstuļu, datubāzu un citu informācijas avotu klāstu fiziskā un digitālā formātā saistībā ar jebkādiem Eiropas Parlamenta kā iestādes darba aspektiem. Tas ir apņēmies darīt pieejamu plašākai sabiedrībai zināšanu bāzi, atbild uz iedzīvotāju jautājumiem un pakāpeniski paplašina savas kolekcijas, kas pieejamas ikvienam, lai palīdzētu skolotājiem, pētniekiem un visiem tiem, kas interesējas par Eiropas Savienību, tās vēsturi, kolektīvo atmiņu un politiku.
Šajā direktorātā ietilpstošā Pilsoņu bibliotēkas nodaļa ir aptuveni 12 darbinieku komanda, kas strādā Briselē un Luksemburgā. Pilsoņu bibliotēkas nodaļa strādā pie tā, lai tiktu izveidota plaša daudzvalodu publiskā bibliotēka — Eiropas pilsoņu bibliotēka Briselē. Tā pārvalda Parlamenta bibliotēkas darbību Luksemburgā, kuras vēsturiskās kolekcijas jau ir pieejamas sabiedrībai, un pašlaik tiek veidota apmeklētājiem pieejama lasītava Strasbūrā. Nodaļa arī attīsta partnerības ar lielākajām publiskām pētniecības bibliotēkām Eiropā un ārpus tās, kā arī ar citām nozīmīgām publiskām lasīšanas platformām, piemēram, Europeana. Visbeidzot, dienests saglabā, bagātina un popularizē Eiropas Parlamenta vēsturisko kolekciju, kuras pirmsākumi rodami Eiropas integrācijas sākumposmā –– 20. gadsimta piecdesmitajos gados.
Pilsoņu bibliotēkas nodaļa vēlas pieņemt darbā publiski pieejamu bibliotēku administratoru–kuratoru (tematisko analītiķi) darbam Briselē.
Galvenie darba uzdevumi ir šādi:
Ciešā sadarbībā ar direktoru, kas atbildīgs par kolekciju, un atbildīgās nodaļas vadītāju:
Šo pienākumu veikšanai tiek prasītas šādas kompetences:
Lai izveidotu Eiropas pilsoņu bibliotēku Briselē, pārvaldītu Parlamenta bibliotēku Luksemburgā, izveidotu apmeklētājiem paredzētu lasītavu Strasbūrā un rīkotu pasākumus un izstādes šajās publiskajās lasītavās, bieži vien ir vajadzīga saziņa ar triju Eiropas Parlamenta uzņēmējvalstu (Francijas, Luksemburgas un Beļģijas) valsts un reģionālajām iestādēm. Klātienē notiekošo izstāžu, mācību kursu un semināru mērķauditorija lielā mērā būs visu vecumu vietējā sabiedrība: franču valodā runājošie Briselē, Strasbūrā un Luksemburgā, vāciski runājošie Luksemburgā un Strasbūrā un nīderlandiešu valodā runājošie Briselē.
3. Dalības nosacījumi
Pieteikumu iesniegšanas termiņa pēdējā dienā jums ir jāatbilst turpmāk norādītajiem nosacījumiem:
(a) Vispārīgie nosacījumi
Saskaņā ar Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu 12.2. pantu jums jo īpaši ir jābūt:
(b) Īpašie nosacījumi
(i) Nepieciešamā kvalifikācija
Kandidātiem jābūt vai nu:
vai arī
Diplomi neatkarīgi no tā, vai tie ir izsniegti dalībvalstī vai valstī, kas nav ES dalībvalsts, ir jāatzīst Savienības dalībvalsts oficiālai iestādei, piemēram, izglītības ministrijai.
Atlases komisija šajā ziņā ņem vērā dažādu izglītības sistēmu atšķirības. Vajadzīgo atzīto diplomu piemēri ir norādīti rokasgrāmatā kandidātiem iekļautajā tabulā.
Otrajā ievilkumā prasīto profesionālo pieredzi neņem vērā, vērtējot profesionālo pieredzi, kas prasīta saskaņā ar A daļas 3. punkta b) apakšpunkta ii) daļu.
(ii) Nepieciešamā profesionālā pieredze
Papildus A daļas 3. punkta b) apakšpunktā prasītajai kvalifikācijai i) jums ir jābūt vismaz sešus gadus ilga darba pieredzei jomā, kas saistīta ar A daļas 2. punktā aprakstītajiem pienākumiem, tostarp vismaz divus gadus ilga pieredze starptautiskā vidē.
(iii) Valodu zināšanas
Kandidātiem padziļināti (vismaz C1 līmenī) jāpārvalda kāda no Eiropas Savienības oficiālajām valodām (1. valoda), proti, angļu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, horvātu, igauņu, itāļu, īru, latviešu, lietuviešu, maltiešu, nīderlandiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu vai zviedru valoda,
un
padziļināti (vismaz C1 līmenī) jāpārvalda franču valoda (2. valoda). Kandidāta 2. valodai jābūt atšķirīgai no 1. valodas. Ja 1. valoda ir franču valoda, tiek prasītas apmierinošas zināšanas (vismaz B2 līmenī) kādā no pārējām 23 Eiropas Savienības oficiālajām valodām.
Vācu un/vai nīderlandiešu valodas zināšanas tiek uzskatītas par priekšrocību.
Lūdzam ņemt vērā, ka pieteikuma veidlapā norādītais minimālais zināšanu līmenis no kandidāta tiek prasīts katrā valodas prasmes aspektā (runāšana, rakstīšana, klausīšanās, lasīšana). Šīs prasmes ir noteiktas “Eiropas vienotajā valodu prasmes līmeņa noteikšanas sistēmā”: (https://europa.eu/europass/lv/common-european-framework-reference-language-skills).
Kandidāti tiek informēti, ka 2. valoda, kas izvēlēta šai atlases procedūrai, ir noteikta saskaņā ar dienesta interesēm, kas prasa pienākumu veikšanai vajadzīgo kvalifikāciju. Lai būtu iespējams pildīt šā vakances paziņojuma A daļas 2. punktā noteiktos pienākumus un lai nodrošinātu dienesta pienācīgu darbību, darbā pieņemtajam pagaidu darbiniekam ir jāspēj strādāt un efektīvi sazināties franču valodā. Darbā pieņemtajai personai ir jāspēj efektīvi sazināties ar iekšējiem un ārējiem partneriem šajā valodā. Franču valoda ir galvenā saziņas valoda ar valsts un reģionālajām iestādēm un citiem partneriem trijās Eiropas Parlamenta uzņēmējvalstīs (Francijā, Beļģijā un Luksemburgā), kā arī viena no valodām, ko visbiežāk izmanto iekšējā saziņā Eiropas Parlamentā. Turklāt vienlīdzīgas attieksmes labad un saskaņā ar Savienības pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības 12. panta 2. punkta e) apakšpunktu visiem kandidātiem, pat ja viņu pirmā oficiālā valoda ir franču valoda, ir jābūt vismaz apmierinošām otras Eiropas Savienības oficiālās valodas zināšanām. |
B. PROCEDŪRA
Procedūra tiek organizēta, pamatojoties uz kvalifikāciju un pārbaudījumiem.
1. Pielaide dalībai atlases procedūrā
Ja jūs
atlases komisija izvērtēs jūsu pieteikuma dokumentus, lai novērtētu jūsu atbilstību īpašajiem nosacījumiem.
Ja jūs atbilstat īpašajiem nosacījumiem, jūsu kandidatūra tiks izvērtēta atlases procedūrā.
Komiteja savā darbībā balstās tikai uz pieteikuma veidlapā iekļauto informāciju, ko apliecina apstiprinošie dokumenti.
2. Kvalifikācijas novērtēšana
Atlases komisija, pamatojoties uz iepriekš noteiktu vērtēšanas tabulu, izvērtē to kandidātu kvalifikāciju, kas ir pielaisti dalībai atlases procedūrā, un sastāda to 12 labāko kandidātu sarakstu, kuri tiek aicināti piedalīties pārbaudījumos. Ja uz pēdējo vietu vairākiem kandidātiem būs vienāds punktu skaits, atlases komisija ņems vērā visus attiecīgos kandidātus.
Vērtējot kandidātu kvalifikāciju, atlases komisija jo īpaši ņem vērā šādus elementus, kas jāapliecina pieteikumā:
Vērtējums: no 0 līdz 20 punktiem.
3. Pārbaudījumi
Rakstiskais pārbaudījums
(a) Pārbaudījums par dokumenta sastādīšanu franču valodā, lai novērtētu jūsu spējas veikt A daļas 2. punktā aprakstītos uzdevumus, kā arī sniegt rakstisku izklāstu un kopsavilkumu.
Pārbaudījuma maksimālais ilgums: 3 stundas
Vērtējums: no 0 līdz 40 punktiem (nepieciešamais minimums: 20 punkti).
Šis pārbaudījums notiks attālināti, izmantojot datoru.
Rakstiskais pārbaudījums
(b) Pārrunas ar atlases komisiju franču valodā, lai, ņemot vērā visu pieteikuma dokumentācijā iekļauto informāciju, varētu novērtēt jūsu piemērotību pildīt A daļas 2. punktā aprakstītos pienākumus. Ja 1. valoda ir franču valoda, atlases komisija pārbaudīs arī valodu, kuru esat deklarējis kā 2. valodu, un var nolemt pārbaudīt jūsu nīderlandiešu un/vai vācu valodas zināšanas, ja tās ir norādītas pieteikuma veidlapā.
Pārbaudījuma maksimālais ilgums: 45 minūtes
Vērtējums: no 0 līdz 40 punktiem (nepieciešamais minimums: 20 punkti).
Šis pārbaudījums varētu notikt attālināti.
Jūs laikus saņemsiet norādījumus par rakstiskajiem un mutiskajiem pārbaudījumiem. Pārbaudījumi tiek plānoti konkrētā datumā un konkrētā laikā. Ja neatbildēsiet uz uzaicinājumiem, ja ar jums nebūs iespējams sazināties pa e-pastu vai ja nepiedalīsieties kādā no pārbaudījumiem, jūs tiksiet diskvalificēts. Norādījumi ir jāievēro pilnībā. To neievērošana vai rīcība, kas neatbilst norādījumiem, noved pie tūlītējas diskvalifikācijas.
4. Iekļaušana piemēroto kandidātu sarakstā
Piemēroto kandidātu sarakstā iegūto rezultātu secībā iekļauj to triju kandidātu vārdus, kuri visā procedūrā kopumā (kvalifikācijas izvērtējums un pārbaudījumi) ir ieguvuši vislielāko punktu skaitu un katrā pārbaudījumā ieguvuši nepieciešamo minimālo punktu skaitu. Ja uz pēdējo vietu vairākiem kandidātiem būs vienāds punktu skaits, sarakstā tiks iekļauti visi attiecīgie kandidāti.
Jums tiks nosūtīts rakstisks paziņojums, lai jūs personīgi informētu par rezultātiem.
Piemēroto kandidātu saraksts tiks publicēts Eiropas Parlamenta iekštīklā.
Piemēroto kandidātu saraksts būs spēkā līdz 2026. gada 31. decembrim. Ar iecēlējinstitūcijas lēmumu šo termiņu varēs pagarināt. Šādā gadījumā sarakstā iekļautie laureāti tiks laikus par to informēti.
Ja jums tiks piedāvāts darbs, jums būs jāuzrāda visu vajadzīgo dokumentu oriģināli, tai skaitā diplomi un profesionālo pieredzi apliecinoši dokumenti, lai tos varētu pārbaudīt.
Kandidāta iekļaušana piemēroto kandidātu sarakstā neparedz nedz tiesības saņemt darba piedāvājumu, nedz arī to garantē.
C. PIETEIKUMU IESNIEGŠANA
Lai pieteiktos, jums ir jābūt kontam platformā Apply4EP: https://apply4ep.gestmax.eu/search/index/lang/lv_LV Jūs varat izveidot tikai VIENU kontu. Lai to izdarītu, jums jāuzklikšķina uz cilnes “Pieteikties tiešsaistē”, kas atrodas lapas beigās.
Aicinām kandidātus PIRMS pieteikuma veidlapas aizpildīšanas rūpīgi izlasīt rokasgrāmatu kandidātiem.
Kandidatūru pieteikšanas termiņš
Kandidātiem ir jāpiesakās tiešsaistē platformā Apply4EP ne vēlāk kā
2022. gada 2. septembrī plkst. 12.00 (pēcpusdienā) pēc Briseles laika.
Lūdzam kandidātus saistībā ar šo atlases procedūru NEZVANĪT!
Pēc kandidatūras pieteikuma apstiprināšanas jums automātiski tiks nosūtīts saņemšanas apstiprinājums.