Vieta : Briuselis
Skelbimo išorės interneto svetainėje pabaiga : 06/11/2024 12:00
Tarnyba : 08-Infrastruktūros ir logistikos generalinis direktoratas
Ref. : PE/309/2024/S/INLO - Administrative assistant (AST1)
Vadovas kandidatams : Guide for candidates

SKELBIMAS DĖL RENGIAMOS ATRANKOS PE/309/2024/S/INLO

LAIKINASIS (-OJI) TARNAUTOJAS (-A)

Padėjėjas (-a) administravimo specialistas (-ė) (AST 1 lygis)

 

Prieš teikdami paraiškas turite atidžiai perskaityti Kandidatams skirtą vadovą, pridedamą prie šio skelbimo dėl rengiamos atrankos. 

Vadovas, kuris yra neatskiriama skelbimo dėl rengiamos atrankos dalis, padės suprasti procedūrų taisykles ir registracijos tvarką. 

 

TURINYS

A.               PAREIGOS IR ATRANKOS REIKALAVIMAI

B.               PROCEDŪRA

C.               PARAIŠKŲ TEIKIMAS

PRIEDAS. EUROPOS PARLAMENTO RENGIAMOSE ATRANKOS PROCEDŪROSE DALYVAUJANTIEMS KANDIDATAMS SKIRTAS VADOVAS

 

A.        PAREIGOS IR ATRANKOS REIKALAVIMAI

1.         Bendra informacija

Europos Parlamentas nusprendė pradėti atrankos į Infrastruktūros ir logistikos generalinio direktorato Integruoto infrastruktūros valdymo direktorato Biudžeto vykdymo tarnybos laikinojo tarnautojo (AST 1) pareigas.  Parlamentas ieško padėjėjo (-os) administravimo specialisto (-ės), kuris (kuri) bus atsakingas (-a) už viešuosius pirkimus. 

Bus sudaroma neterminuota sutartis. Asmuo bus priimtas į AST 1 lygio (pirmos pakopos) pareigas, mėnesinis bazinis darbo užmokestis bus 3 461,58 EUR. Darbo užmokesčiui taikomas Bendrijos mokestis ir kiti Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygose (toliau – Įdarbinimo sąlygos) numatyti išskaitymai. Jis neapmokestinamas jokiu valstybių narių mokesčiu. Tačiau įdarbinant atrankos laimėtoją pareigų pakopa galės būti koreguojama atsižvelgiant į jo (jos) profesinę patirtį. Be to, prie bazinio darbo užmokesčio tam tikromis sąlygomis pridedamos išmokos.

Europos Parlamente vykdoma lygių galimybių politika ir paraiškos priimamos nediskriminuojant jokiu pagrindu, pavyzdžiui, dėl lyties, rasės, odos spalvos, etninės ar socialinės kilmės, genetinių ypatybių, kalbos, religijos ar įsitikinimų, politinių ar kokių nors kitų pažiūrų, priklausomybės tautinei mažumai, turto, kilmės, negalios, amžiaus, seksualinės orientacijos, civilinės būklės ar šeiminės padėties.

 

2.         Pareigų pobūdis

Infrastruktūros ir logistikos generalinis direktoratas (INLO GD) padeda tinkamai valdyti infrastruktūrą ir logistiką įvairiose Europos Parlamento darbo vietose.

Pagrindinės INLO GD funkcijos: 

     techniniu ir administraciniu lygmenimis valdyti visus Europos Parlamento pastatus Briuselyje, Liuksemburge ir Strasbūre ir ryšių biurus valstybėse narėse;

     valdyti su įranga ir paslaugomis susijusias tarnybas, dalyvaujančias eksploatuojant minėtus pastatus;

     valdyti įrangą (pirkimai, transportas, perkraustymai, korespondencijos tvarkymas, maitinimas, parduotuvės ir kt.) ir praktiškai organizuoti posėdžius.

Įdarbintas asmuo dirbs Briuselyje. Jis prisijungs prie aktyvios komandos, tvarkančios viešųjų pirkimų dokumentus, t. y. užtikrinančios dokumentų administravimą, įskaitant minėtų dokumentų ir su jais susijusių patvirtinamųjų dokumentų archyvavimą, kodavimą ir registravimą. Šis asmuo bus savo padalinyje pagrindinis subjektas, atsakingas už tam tikras administracines procedūras ir jų koordinavimą. Jis bus pavaldus direktoriui (-ei) ir pagal Parlamento organų ir savo vadovybės nustatytas programas ir prioritetus turės vykdyti šias užduotis:

       prisidėti prie viešųjų pirkimų procedūrų planavimo;

       kartu su veiklos skyriais sudaryti šių procedūrų tvarkaraštį ir prižiūrėti, kaip jis įgyvendinamas;

       organizuoti viešųjų pirkimų procedūras (pradėti ir prižiūrėti procedūras, dalyvauti vokų atplėšimo ir pasiūlymų vertinimo komitetų darbe, prižiūrėti sutarčių ir jas papildančių susitarimų projektų administracinę procedūrą, atnaujinti stebėsenos lenteles, rengti aiškinamuosius raštus, archyvuoti dokumentus ir kt.) ir (arba) prisidėti prie jų įgyvendinimo;

       rengti medžiagą, konkrečiai viešųjų pirkimų procedūrų dokumentus, pagal iš anksto nustatytą tvarką naudodamasis popieriniais dokumentais ir (arba) elektroninėmis priemonėmis, ir parengtą medžiagą pateikti sprendimus priimantiems subjektams,

       surinkti kompiuteriu tekstus, tvarkyti jų formatavimą, rengti lenteles, rengti darbotvarkes, rūpintis korespondencija, suskirstymu, rengti dokumentus, ataskaitas, statistiką ir kt.;

       teikti administracinę pagalbą: tvarkyti telefono skambučius, e. laiškus ir popierinę korespondenciją, nebuvimo darbe, nuotolinio darbo atvejus, mokymo prašymus, biuro reikmenis, rūpintis posėdžiais, rengti siuntimus į komandiruotes ir kt.

Šioms pareigoms eiti reikalingi, be kita ko, puikūs organizaciniai gebėjimai ir stiprus atsakomybės jausmas, diplomatiškumas, labai geri bendravimo įgūdžiai ir puikūs gebėjimai dirbti komandoje. 

Bus rengiamos komandiruotės į Europos Parlamento darbo vietas

 

3.         Atrankos reikalavimai 

Iki galutinio paraiškų pateikimo termino Jūs turite atitikti toliau nurodytus reikalavimus.

a)      Bendrieji reikalavimai

Pagal Kitų Europos Sąjungos tarnautojų įdarbinimo sąlygų 12 straipsnio 2 dalį Jūs privalote:

–          būti vienos iš Europos Sąjungos valstybių narių pilietis (-ė),

–          naudotis visomis piliečio teisėmis,

–          būti atlikę visas šalies įstatymų nustatytas karo tarnybos prievoles,

–          turėti numatytoms pareigoms eiti reikalingas asmenines savybes.

b)      Specialieji reikalavimai

i)       Reikalaujama kvalifikacija ir diplomai

Jūs turite turėti: 

       diplomu patvirtintą aukštąjį išsilavinimą

arba 

       diplomu patvirtintą vidurinį išsilavinimą, suteikiantį galimybę siekti aukštesniojo arba aukštojo išsilavinimo, ir ne trumpesnę kaip trejų metų profesinę patirtį,

arba

atitinkamo lygio profesinį pasirengimą arba profesinę patirtį.

Diplomai, nesvarbu, ar jie išduoti kurioje nors iš Sąjungos valstybių narių, ar Sąjungai nepriklausančioje šalyje, turi būti pripažinti oficialaus Sąjungos valstybės narės organo, pvz., švietimo ministerijos.

Kandidatai, turintys ne Sąjungos valstybėje narėje išduotus diplomus, turi prie paraiškos pridėti jų lygiavertiškumą Sąjungoje išduotiems diplomams patvirtinančius dokumentus. Daugiau informacijos apie ne ES šalių kvalifikacijų pripažinimą galima rasti ENIC-NARIC tinkluose: https://www.enic-naric.net.

Atrankos komitetas atsižvelgs į skirtingas švietimo sistemas. Diplomų, suteikiančių teisę dalyvauti atrankos procedūrose, pavyzdžiai įtraukti į Kandidatams skirtame vadove pateikiamą lentelę.

Kandidatams, kurie nepridės jų diplomų lygiavertiškumą Sąjungos išduotiems diplomams patvirtinančių dokumentų, ir (arba) kandidatams, turintiems diplomus, kurie nėra pripažinti oficialaus Sąjungos valstybės narės organo, dalyvauti atrankos procedūroje leidžiama nebus.

ii)        Reikiama profesinė patirtis

Profesinės patirties turėti nebūtina. 

iii)     Kalbų mokėjimas

Jūs turite puikiai (C1 lygiu) mokėti vieną oficialiąją Europos Sąjungos kalbą (1-oji kalba): airių, anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų arba vokiečių, 

ir

pakankamai gerai (B2 lygiu) mokėti anglų arba prancūzų kalbą (2-oji kalba).

2-oji kalba turi skirtis nuo 1-osios.

 

Kandidatams pranešama, kad šiai atrankos procedūrai pasirinktos anglų ir prancūzų kalbos nustatytos vadovaujantis tarnybos interesais. Administravimo specialisto pareigoms eiti reikalinga speciali kompetencija, ypač priežiūros, tekstų rengimo, vykdymo ir administravimo srityse. Įdarbintas (-a) naujas (-a) darbuotojas (-a) privalo gebėti suprasti užduotis, kurias jis (ji) turės atlikti, spręsti problemas ir veiksmingai bendrauti ir su išorės subjektais, ir su vadovybe bei kolegomis.

Europos Parlamentas įdarbina įvairiapusius darbuotojus daugiausia savo pastatuose, esančiuose Briuselyje, Strasbūre ir Liuksemburge. Šioje daugiakalbėje aplinkoje veiklos veiksmingumas itin priklauso nuo prancūzų ir anglų kalbų vartojimo. Abi kalbos yra labai svarbios siekiant užtikrinti sklandžią ir efektyvią komunikaciją, darnią kasdienę veiklą ir veiksmingą nekilnojamo turto projektų įgyvendinimą Infrastruktūros ir logistikos generaliniame direktorate (INLO GD).  Būtina mokėti vieną iš šių dviejų kalbų, kad tarnautojas (-a) galėtų veiksmingai atlikti savo pareigas ir, vykdydamas (-a) funkcijas, kurios bus jam (jai) pavestos, atliepti tarnybos poreikius. Einant šias pareigas teks nuolat bendrauti su kolegomis, direktorato nariais ir išorės subjektais, kurie savo kasdieniame darbe dažniausiai vartoja minėtąsias kalbas. Be to, mokymai, komandų susirinkimai ir naujų darbuotojų integravimo procedūros dažniausiai vyksta anglų ir prancūzų kalbomis, todėl dar svarbiau mokėti bent vieną iš šių dviejų kalbų. 

Šiuo metu įgyvendinamiems projektams, tokiems kaip pastato SPAAK renovacija, Piliečių namų projektas ir naujų daugiafunkcių erdvių įrengimas, reikalinga nuosekli ir darni įvairių subjektų, įskaitant daugiadalykes komandas, architektus, inžinierius, statybos technikus ir galutinius Europos Parlamento naudotojus, tarpusavio komunikacija. Pavyzdžiui, įgyvendinant SPAAK projektą, kuris apima esminę pagrindinio Parlamento pastato transformaciją, reikalingas nuolatinis įvairių subjektų bendravimas. Bendrauti lengviau, kai anglų ir prancūzų k. vartojamos kaip tarpinės kalbos, sykiu veikloje paisant kalbų įvairovės. 

Infrastruktūros ir logistikos generaliniame direktorate prancūzų k. dažniausiai vartojama palaikant vidaus ryšius, o anglų k. vartojimas vyrauja palaikant ryšius su kitais generaliniais direktoratais ir Parlamento politiniais ir administraciniais organais. Anglų k. taip pat dažnai rengiami dokumentai. Būtina pakankamai gerai mokėti anglų arba prancūzų k. specialioms užduotims, susijusioms su viešųjų pirkimų procedūromis, atlikti, nes IT priemonės yra tik šiomis dviem kalbomis. Viešųjų pirkimų forumo susirinkimai, kuriuose įdarbintas (-a) tarnautojas (-a) turės dalyvauti, vyks taip pat anglų ir prancūzų kalbomis. Be to, pakankamai gerai mokėti prancūzų k. yra būtina norint suprasti Belgijoje taikomą teisę ir palaikyti ryšius su paslaugų teikėjais, valdymo įstaigomis ir savivaldybėmis. 

Taigi ši atrankos procedūra nėra ilgalaikės nusistovėjusios praktikos išimtis. Apibendrinant, šiai atrankos procedūrai pasirenkant tik anglų ir prancūzų kalbas vadovautasi tarnybos veiklos poreikiais, administravimo specialisto pareigoms taikomais reikalavimais ir generalinio direktorato vidaus praktika, taip užtikrinant veiksmingumą ir optimalią sanglaudą Europos Parlamente.

  

B.        PROCEDŪRA

Kandidatai atrenkami pagal kvalifikaciją ir egzaminų rezultatus. 

1.      Atranka ir kvalifikacijos vertinimas (1-asis etapas)

a)          Paskyrimų tarnyba sudaro kandidatų, kurie iki galutinio termino pateikė paraiškas laikydamiesi reikiamos formos ir kurie atitinka A skirsnio 3 dalies a punkte nurodytus bendruosius reikalavimus, sąrašą. Šis sąrašas kartu su paraiškomis perduodamas atrankos komitetui.

b)          Atrankos komitetas tikrina paraiškas, ar kandidatai atitinka A skirsnio 3 dalies b punkte nurodytus specialiuosius reikalavimus.

c)          Atrankos komitetas, vadovaudamasis iš anksto parengta vertinimo lentele, įvertina kandidatų, kuriems leista dalyvauti procedūroje, kvalifikaciją ir parengia 6 geriausiai įvertintų kandidatų, kurie bus pakviesti į egzaminus, sąrašą. Atrankos komitetas pakviečia visus po vienodą balų skaičių surinkusius kandidatus, pretenduojančius į paskutinę kiekvieno pareigų lygio vietą. 

Atrankos komitetas priima sprendimus remdamasis tik paraiškoje pateikta informacija. Ji turi būti pagrįsta atitinkamais patvirtinamaisiais dokumentais, pateikiamais tuo pačiu metu kaip ir paraiška (išsamesnė informacija pateikiama Europos Parlamento rengiamose atrankos procedūrose dalyvaujantiems kandidatams skirto vadovo 3.3 punkte).

Vertindamas kandidatų kvalifikaciją, atrankos komitetas ypač atsižvelgia į šiuos aspektus, kurie turi būti pagrįsti paraiškoje:

a)     ar kandidatai išmano viešųjų pirkimų procedūrų planavimą;

b)     ar turi žinių, kaip organizuoti viešųjų pirkimų procedūras (pradėti ir prižiūrėti procedūras, dalyvauti vokų atplėšimo ir pasiūlymų vertinimo komitetų darbe, prižiūrėti sutarčių ir jas papildančių susitarimų projektų administracinę procedūrą, atnaujinti stebėsenos lenteles, rengti aiškinamuosius raštus, archyvuoti dokumentus ir kt.) ir (arba) prisidėti prie jų įgyvendinimo;

c)     ar moka rengti medžiagą, konkrečiai viešųjų pirkimų procedūrų dokumentus;

d)     ar moka surinkti kompiuteriu tekstus, tvarkyti jų formatavimą, rengti lenteles, rengti darbotvarkes, rūpintis korespondencija, suskirstymu, rengti dokumentus, ataskaitas, statistiką ir kt.;

e)     ar turi žinių, kaip teikti administracinę pagalbą: tvarkyti telefono skambučius, e. laiškus ir popierinę korespondenciją, nebuvimo darbe, nuotolinio darbo atvejus, mokymo prašymus, biuro reikmenis, rūpintis posėdžiais, rengti siuntimus į komandiruotes ir kt.

f)      ar turi darbo daugiakultūrėje ar tarptautinėje aplinkoje patirties.

 

Vertinimas: 0–20 balų. 

3.      Egzaminai (2-asis etapas)

Egzaminas raštu

a)           Teksto 2-ąja kalba (anglų arba prancūzų k.) parengimas remiantis dokumentų rinkiniu; pagal jį vertinamas Jūsų gebėjimas eiti A skirsnio 2 dalyje aprašytas pareigas ir gebėjimai rengti tekstus.

Egzamino trukmė – 60 minučių.

Vertinimas: 0–20 balų (minimalus reikalaujamas balų skaičius – 10).

 

Egzaminas žodžiu

b)           Pokalbis su atrankos komitetu 2-ąja kalba (anglų arba prancūzų k.), leidžiantis, atsižvelgus į visą Jūsų paraiškoje pateiktą informaciją, įvertinti gebėjimą eiti A skirsnio 2 dalyje aprašytas pareigas. Atrankos komitetas galės nuspręsti patikrinti kalbų, nurodytų Jūsų paraiškoje, mokėjimą.

Ilgiausia egzamino trukmė – 45 minutės.

Vertinimas: 0–40 balų (minimalus reikalaujamas balų skaičius – 20).

Šie egzaminai gali būti rengiami nuotoliniu būdu arba gyvai.

Nurodymus apie egzaminus raštu ir žodžiu gausite reikiamu metu. Privalote griežtai laikytis pateiktų nurodymų. Jei nesilaikysite nurodymų arba elgsitės ne pagal nurodymus, būsite nedelsiant pašalinti iš atrankos procedūros. 

4.         Įtraukimas į tinkamų kandidatų sąrašą

Į tinkamų kandidatų sąrašą įrašomos pagal nuopelnus trijų kandidatų, surinkusių daugiausia balų per visą procedūrą (kvalifikacijos vertinimą ir egzaminus) ir mažiausią reikalaujamą kiekvieno egzamino rezultatų balų skaičių, pavardės. 

Apie savo rezultatus būsite asmeniškai informuoti raštu.

Tinkamų kandidatų sąrašas skelbiamas Europos Parlamento intraneto svetainėje.

Tinkamų kandidatų sąrašas galioja iki 2028 m. gruodžio 31 d. Jis galės būti pratęstas paskyrimų tarnybos sprendimu. Tokiu atveju į sąrašą įrašyti atrankos laimėtojai apie tai bus informuojami reikiamu metu. 

C. PARAIŠKŲ TEIKIMAS

Norėdami pateikti paraišką, turite turėti paskyrą platformoje Apply4EP: https://apply4ep.gestmax.eu/search/index/lang/lt_LT 

Prieš užpildydami paraišką, atidžiai perskaitykite Europos Parlamento rengiamose atrankos procedūrose dalyvaujantiems kandidatams skirtą vadovą.

Galutinis paraiškų pateikimo terminas

Galutinis paraiškų pateikimo terminas – 

2024 m. lapkričio 6 d. 12.00 val. Briuselio laiku.